您搜索了: efrajimova (克罗地亚语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Croatian

Vietnamese

信息

Croatian

efrajimova

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

克罗地亚语

越南语

信息

克罗地亚语

hošea, sin nunov, od plemena efrajimova;

越南语

về chi phái Ép-ra-im, hô-sê, con trai của nun;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

popisanih od efrajimova plemena bilo je èetrdeset tisuæa i pet stotina.

越南语

số là bốn mươi ngàn năm trăm.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ostalim levitima u porodicama sinova kehatovih ždrijebom su pripali gradovi plemena efrajimova.

越南语

những người lê-vi thuộc họ hàng con cháu khác của kê-hát, được mấy thành trong chi phái Ép-ra-im làm phần của mình.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

onima koji su bili od rodova kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od efrajimova plemena

越南语

bu-ki con trai của a-bi-sua, u-xi con trai của bu-ki, xê-ra-hi-gia con trai của u-xi,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

odletje poput ptice slava efrajimova: od roðenja, od utrobe, od zaèeæa.

越南语

sự vinh hiển của Ép-ra-im sẽ bay đi như chim: sẽ không đẻ, không thai, không nghén nữa!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ostalim sinovima kehatovim pripalo je ždrijebom po porodicama deset gradova od plemena efrajimova i danova i od polovine plemena manašeova.

越南语

còn những con cháu khác của kê-hát, theo thăm được mười cái thành của chi phái Ép-ra-im, của chi phái Ðan, và của phân nửa chi phái ma-na-se.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

a junak od efrajimova plemena zikri pogubio je kraljeva sina maaseju i dvorskoga upravitelja azrikama i elkanu, drugoga do kralja.

越南语

xiếc-ri, một người mạnh dạn ở đất Ép-ra-im, giết ma-a-xê-gia, con trai vua, a-ri-kham, quan cai cung vua, và eân-ca-na, quan tể tướng.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

onda je skupio sve judino i benjaminovo pleme i došljake koji su bili kod njih od efrajimova, manašeova i Šimunova plemena, jer ih je mnogo prebjeglo k njemu od izraelaca kad su vidjeli da je s njim jahve, njegov bog.

越南语

người nhóm hiệp hết thảy người giu-đa, người bên-gia-min, và kẻ khách thuộc về chi phái Ép-ra-im, ma-na-se, và si-mê-ôn, vẫn kiều ngụ với chúng; vì có nhiều người y-sơ-ra-ên khi thấy rằng giê-hô-va Ðức chúa trời của a-sa ở cùng người, thì đều về đằng người.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

k'o prvenac bika on je velièanstven, rozi su mu rogovi bivolji, njima on nabada narode sve do krajeva zemaljskih. takva su mnoštva efrajimova, takve su tisuæe manašeove.

越南语

oai nghiêm người giống như con bò đực đầu lòng; hai sừng người vốn sừng của trâu! người lấy sừng ấy báng mọi dân, cho đến cuối đầu của đất. Ðó là hằng muôn của Ép-ra-im, Ấy là hằng ngàn của ma-na-se.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

jošua im odgovori: "kad ste narod mnogobrojan, poðite u šumu i krèite ondje sebi zemlje u periškoj i refaimskoj krajini, ako vam je pretijesna gora efrajimova."

越南语

giô-suê đáp: nếu các ngươi đông như vậy, và núi Ép-ra-im rất hẹp cho các ngươi, thì hãy lên khai phá rừng, đặng làm một chỗ ở cho mình trong xứ dân phê-rê-sít và dân rê-pha-im.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

gideon posla glasnike po svoj efrajimovoj gori da govore: "siðite pred midjance i zauzmite prije njih sve gazove do bet-bara i jordana." svi se ljudi od plemena efrajimova odazvaše i zauzeše gazove voda do bet-bara i jordana.

越南语

bấy giờ, ghê-đê-ôn sai sứ vào khắp núi Ép-ra-im đặng nói rằng: hãy xuống đón dân ma-đi-an, chận đường chúng nó qua sông, cho đến bết-ba-ra và các chỗ cạn của giô-đanh. vậy, các người Ép-ra-im hiệp lại, chiếm các bến cho đến bết-ba-ra, cùng những chỗ cạn của giô-đanh.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,800,263,246 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認