您搜索了: mazhai neer sekaripu katturai in english (加泰罗尼亚语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Catalan

Finnish

信息

Catalan

mazhai neer sekaripu katturai in english

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

加泰罗尼亚语

芬兰语

信息

加泰罗尼亚语

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

芬兰语

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

加泰罗尼亚语

assegurar posicionsthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

芬兰语

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

加泰罗尼亚语

segur que voleu deixar aquesta partida? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

芬兰语

haluatko todella luovuttaa pelin? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

加泰罗尼亚语

però no compta perquè això és una partida de prova! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

芬兰语

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

加泰罗尼亚语

l' eina gpgconf utilitzada per a proporcionar la informació d' aquest diàleg sembla que no està instal· lada correctament. no retorna cap component. proveu d' executar "% 1" des de la línia d' ordres per a més informació. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

芬兰语

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,781,384,483 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認