您搜索了: vállalkozási szerződés (匈牙利语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hungarian

Czech

信息

Hungarian

vállalkozási szerződés

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

捷克语

信息

匈牙利语

-munkaerő-kölcsönző vállalkozással kötött szerződés,

捷克语

-smlouva s agenturou zprostředkující práci na dobu určitou,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

- vállalkozások közötti bármely szerződés vagy szerződéstípus vonatkozásában,

捷克语

- dohody nebo kategorie dohod mezi podniky,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

a szerződés 5. fejezete alapján létrehozott közös vállalkozások;

捷克语

společných podniků zřízených na základě kapitoly 5 smlouvy;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

d) a szerződés 196. cikkében meghatározott személyek és vállalkozások.

捷克语

d) osoby a podniky vymezené v článku 196 smlouvy.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

d) közös vállalkozást az ek-szerződés 171. cikkével összhangban.

捷克语

d) společné podniky v souladu s článkem 171 smlouvy o es.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

két független vállalkozás közötti szerződéses jogviszony lehetősége (értékesítési szerződés)

捷克语

případ smluvního vztahu mezi dvěma nezávislými podniky (dohoda o distribuci)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

az ek-szerződés 81. cikkének (1) bekezdése szerinti vállalkozások.

捷克语

jsou podniky ve smyslu čl. 81 odst. 1 smlouvy o es.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

a titkárság nem pénzügyi feladatait az artemis közös vállalkozás szerződés alapján külső szolgáltatókkal is elvégeztetheti.

捷克语

nefinanční úkoly sekretariátu může společný podnik artemis smluvně zadat externím poskytovatelům služeb.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

mivel lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy fenntartsák azon adómértéket, amelyet vállalkozási szerződés keretén belül, 1993. január 1-jén végzett vállalkozási munkát követően a termékekre alkalmaztak;

捷克语

vzhledem k tomu, že by mělo být členským státům dovoleno, aby i nadále uplatňovaly na zboží obdržené na základě smlouvy o dílo sazbu, kterou používaly k 1. lednu 1993;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

abban az esetben, ha egyetlen vállalkozási szerződés több projektre terjed ki, vagy ha a végrehajtásért felelős testület a tevékenységeket saját maga végzi, a költségeket számviteli bizonylatokon vagy azzal azonos bizonyító erejű bizonylatokon alapuló átlátható és az egyes projektekre vonatkozóan elkülönített elszámolási rendszer révén kell nyilvántartani.

捷克语

v případech, kdy se na několik projektů vztahuje jediná smlouva o provedení prací nebo poskytnutí služeb, nebo v případech, kdy subjekt odpovědný za provádění plní odpovídající činnosti sám, musí být náklady rozděleny pomocí průhledného a podle projektů odděleného systému účetnictví na základě účetních dokladů nebo dokladů stejné důkazní hodnoty.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

az európai gnss-programok végrehajtása terén elért eredmények, különös tekintettel a közbeszerzési és vállalkozási szerződések végrehajtására, elsődlegesen az esa esetében;

捷克语

pokrok při provádění evropských programů gnss, zejména s ohledem na provádění zakázek a smluvních dohod, zejména s ohledem na esa;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

megállapította, hogy az alperesnek a vállalkozási szerződésből eredő követelése a 84 934,31 euró (ami a szerződés értékének 1%-a) mértékű kötbérigény erejéig a beszámítás következtében megszűnt, és a kérelmet az ezen felüli részében elutasította.

捷克语

určil totiž, že pohledávka žalované ze smlouvy o dílo zaniká v důsledku odškodnění na základě uplatnění smluvní pokuty ve výši 84 934, 31 eur, tj. 1 % z ceny zakázky, a ve zbývající části návrh zamítl.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

匈牙利语

e rendelkezés alkalmazásában a vállalkozási szerződés alapján teljesített értékesítések az olyan értékesítések, amelyekben a vállalkozó a megbízója által e célból reá bízott anyagokból, illetve tárgyakból általa készített vagy összeállított ingóságokat értékesíti megbízójának, függetlenül attól, hogy a vállalkozó biztosította-e a felhasznált anyagok egy részét vagy sem.";

捷克语

pro účely použití tohoto ustanovení se za dodání podle smlouvy o dílo považuje, když zhotovitel dodá zákazníkovi movitý předmět vytvořený nebo sestavený zhotovitelem z materiálu nebo dílů, které mu zákazník k tomuto účelu svěřil, bez ohledu na to, zda zhotovitel sám obstaral nějakou část materiálu použitého ke zhotovení.";

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

匈牙利语

a) vállalkozási szerződés alapján elkészített ingó dolog értékesítése, azaz olyan ingó dolog átadása az átvevő részére, amelyet a vállalkozó olyan anyagokból vagy termékekből készített el vagy állított össze, amelyeket számára a megrendelő e célból adott át, és amelynél nem bír jelentőséggel, hogy a vállalkozó a felhasznált anyag egy részét maga biztosította vagy sem;

捷克语

a) dodání zboží zhotoveného na základě smlouvy o dílo, tj. dodání zhotovitelem zákazníkovi movitého předmětu vytvořeného nebo sestaveného zhotovitelem z materiálu nebo věcí, které mu zákazník k tomuto účelu svěřil, bez ohledu na to, zda zhotovitel sám obstaral nějakou část materiálu použitého ke zhotovení;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,774,119,723 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認