来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nyomatékosan felszólítom őket, hogy ugyanezt tegyék meg arab barátaikért.
i have called on them emphatically to do the same for their arab friends.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
nyomatékosan felszólítom az eu-t, hogy hagyjon fel ezzel a tervvel.
i strongly urge the eu to cease this scheme.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
ezt szeretném nyomatékosan kijelenteni.
i would like to make this very clear.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
nyomatékosan, de nyugodtan monda:
he answered emphatically but calmly--
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
sőt egyenesen felszólítom azokat erre.
i want to challenge them outright to do so.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
a hangsúly nyomatékosan a-on van
the emphasis is very strongly on the
最后更新: 2022-03-16
使用频率: 1
质量:
参考:
ettől az egszb nyomatékosan óva int.
the eesc would quite emphatically caution against such a development.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
nyomatékosan felszólítom a francia elnökséget és a bizottságot, hogy indítsanak nemzetközi kezdeményezést e kérdésben.
i urge the french presidency and the commission to lead an international initiative in this respect.
最后更新: 2012-10-30
使用频率: 3
质量:
参考:
felszólítom a tagállamokat, hogy fokozzák erőfeszítéseiket.
i call on the member states to step up their efforts.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
leírtam és nyomatékosan hangsúlyoztam minden nehézséget.
i described, and enforced them earnestly.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
- de?... - kérdezte a parancsnok nyomatékosan.
“but — ” persisted the coastguard.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
nyomatékosan felszólítom az eu-t, hogy hagyjon fel ezzel a tervvel. már volt egyszer birodalmi mare nostrum
i strongly urge the eu to cease this scheme. we have already had one imperial mare nostrum
最后更新: 2014-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
nyomatékosan javasolt mérlegelni a metformin adagjának csökkentését.
reduction of the metformin dose should be highly considered.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
93. nyomatékosan elítéli a terrorizmus valamennyi formáját;
93. utterly condemns terrorism in all its forms;
最后更新: 2013-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
az egszb nyomatékosan támogatja az európai bizottság ajánlását.
the committee strongly supports the commission recommendation.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
írásban. - nyomatékosan felszólítom az eu valamennyi tagállamát, hogy haladéktalanul ratifikálja és hajtsa végre a kazettás bombák betiltásáról szóló egyezményt.
in writing. - i urgently call upon all eu member states to immediately ratify and implement the convention on cluster munitions.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
rehn úr, nyomatékosan felszólítom önt, hogy intézkedjen a kkv-k nevében, és fogalmazzon meg célkitűzéseket e vállalatok és alkalmazottjaik helyzetének erősítése érdekében.
mr rehn, i am calling on you specifically to take action on behalf of smes and to draw up objectives to strengthen the position of these companies and their employees.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
Éppen ezért nyomatékosan felszólítom a bizottságot és a tagállamokat, hogy amilyen hamar csak lehet, jussanak megegyezésre a megújuló energiaforrásokra vonatkozó 20%-os cél gyakorlati megvalósítása ügyében.
for this reason, i strongly urge the commission and the member states to reach an agreement as soon as possible regarding the practical implementation of the 20% target for renewable energies.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
ezért nem tehetek mást, mint hogy nyomatékosan felszólítom a tanácsot, hogy értékelje újra álláspontját annak érdekében, hogy lehetővé váljon európa számára, hogy létrejöhessen az energiával kapcsolatos megállapodás, amire olyan nagy szükségünk van.
all i can do, therefore, is to make a vigorous appeal to the council to re-evaluate its position in order to allow europe to obtain the energy agreement that we so badly need.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
ennélfogva felszólítom a tanácsot és a bizottságot, hogy elsők közt hívja fel nyomatékosan a burmai és a pekingi vezetők figyelmét, hogy ők a felelősek a burmai nép szenvedéséért.
i therefore call upon the council and the commission to be among the first to tackle robustly the burmese rulers and beijing about their shared responsibility for the suffering of the burmese people.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考: