您搜索了: we will try to do the best (匈牙利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hungarian

English

信息

Hungarian

we will try to do the best

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

英语

信息

匈牙利语

smb4k uses nmblookup by default to do network searches. this method is very reliable but fails sometimes if your network neighborhood is configured uncommonly. in this case you should try to use smbclient.

英语

the netbios scope

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

madam president, i will try to be as brief as possible. from the foreign policy point of view, there are many consequences and we started to look into these consequences in 2006 when we had the first wake-up call. the most important thing is what we can do together in the future. we have one problem and that is, of course, the treaty. in the treaty there is no common external security policy. in the lisbon treaty we will have a solidarity clause, which could then be used to give the better coordination that has been used and mentioned everywhere. secondly, for two years we have had energy diplomacy. quite a number of memoranda have been signed. we have been working on this but much is still theory or is in the preparation phase. it is very difficult to get all the actors together at once. we can normally only do the framework, for instance for nabucco. we tried then to get the volume of gas needed in order for nabucco to be supplied and built. there, i think that public-private partnerships are necessary. this is my second point. the third is, of course as we all know – and it has been said so often – that this gas conflict is a commercial one, but one that also has great political connotations.

英语

madam president, i will try to be as brief as possible. from the foreign policy point of view, there are many consequences and we started to look into these consequences in 2006 when we had the first wake-up call. the most important thing is what we can do together in the future. we have one problem and that is, of course, the treaty. in the treaty there is no common external security policy. in the treaty of lisbon we will have a solidarity clause, which could then be used to give the better coordination that has been used and mentioned everywhere. secondly, for two years we have had energy diplomacy. quite a number of memoranda have been signed. we have been working on this but much is still theory or is in the preparation phase. it is very difficult to get all the actors together at once. we can normally only do the framework, for instance for nabucco. we tried then to get the volume of gas needed in order for nabucco to be supplied and built. there, i think that public-private partnerships are necessary. this is my second point. the third is, of course as we all know – and it has been said so often – that this gas conflict is a commercial one, but one that also has great political connotations.

最后更新: 2014-10-10
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,793,717,184 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認