来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gif-beeldlaaier kan nie hierdie beeld verstaan nie.
gif irudi kargatzaileak ezin du irudi hau ulertu.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:
toe open hy hulle verstand om die skrifte te verstaan.
orduan irequi ceçan hayén adimendua, scripturén aditzeco.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
toe sê hy vir hulle: hoe verstaan julle dan nie!
eta erran ciecén, nola eztuçue aditzen?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hulle het die gesegde nie verstaan nie en was bang om hom uit te vra.
baina hec erran haur etzuten aditzen, eta beldur ciraden haren interrogatzera.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
toe verstaan die dissipels dat hy met hulle van johannes die doper gespreek het.
orduan adi ceçaten discipuluéc ecen ioannes baptistáz erran cerauela.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
die agtergrondkleur, in 'n formaat wat gdk_color_parse verstaan.
atzeko planoaren kolorea, gdk_color_parse-k ulertzen duen formatu batean.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
julle verstaan dan dat die wat uit die geloof is, hulle is kinders van abraham.
hala badaquiçue ecen fedezcoac diradela abrahamen haour.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hy het die skare na hom geroep en vir hulle gesê: luister en verstaan!
eta populua beregana deithuric erran ciecén, ençun eçaçue eta adi eçaçue.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
egte programmeerders moet nie kommentaar hulle kode. dit was hard na skryf, dit moet wees hard na verstaan.
benetako programatzaileek ez dute bere kodean oharrik jartzen. idaztea zaila bazen, ulertzeko zaila izan behar du ere.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
en hy het die hele skare na hom geroep en vir hulle gesê: luister almal na my en verstaan.
guero deithuric populu gucia beregana, erran ciecén, beha çaquizquidate guciac, eta adi eçaçue.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en dit nie verstaan het voordat die sondvloed gekom en almal weggevoer het nie, so sal ook die koms van die seun van die mens wees.
eta ezpaitzeçaten eçagut dilubioa ethor cedino, eta guciac eraman citzaqueeno: hala içanen da guiçonaren semearen ethortea-ere.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hy het gedink dat sy broers sou verstaan dat god hulle deur sy hand redding sou gee; maar hulle het dit nie verstaan nie.
eta vste çuen aditzen çutela haren anayéc ecen iaincoac haren escuz deliurança eman behar cerauela: baina hec etzeçaten adi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
daarop sê pilatus vir hulle: julle sal 'n wag kry; gaan verseker dit soos julle dit verstaan.
eta erran ciecén pilatec, badituçue goardac: çoazte, segura çaitezte daquiçuen beçala.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
deur die geloof verstaan ons dat die wêreld deur die woord van god toeberei is, sodat die dinge wat gesien word, nie ontstaan het uit sienlike dinge nie.
fedez aditzen dugu iaincoaren hitzaz mundua eguin içan dela: gauça inuisiblén demonstratione eguin ledinçát.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as iemand die woord van die koninkryk hoor en nie verstaan nie, kom die bose en roof wat in sy hart gesaai is--dit is hy by wie langs die pad gesaai is.
noiz-ere nehorc ençuten baitu resuma hartaco hitza, eta ez aditzen, ethorten da gaichto hura, eta harrapatzen du haren bihotzean erein cena: haur da bide bazterrean hacia recebitu duena.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
daarom spreek ek tot hulle deur gelykenisse, omdat hulle, terwyl hulle sien, nie sien nie, en terwyl hulle hoor, nie hoor of verstaan nie.
halacotz comparationez minço natzaye: ceren dacussatelaric ezpaitute ikusten, eta ençuten dutelaric ezpaitute ençuten, ez aditzen.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dit het sy dissipels egter eers nie verstaan nie; maar nadat jesus verheerlik is, toe het dit hulle bygeval dat hierdie dinge van hom geskrywe was en dat hulle dit aan hom gedoen het.
eta gauça hauc etzitzaten eçagut haren discipuluéc lehenetic: baina iesus glorificatu içan cenean, orduan orhoit citecen ecen gauça hauc harçaz scribatuac ciradela, eta hari gauça hauc eguin cerautzatela.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
maar hierdie mense belaster alles wat hulle nie ken nie; en alles wat hulle, soos die redelose diere, op natuurlike wyse verstaan, daardeur gaan hulle te gronde.
baina hauc, aditzen eztituzten gauça guciéz gaizqui erraiten ari dirade, eta naturalqui abre brutalec beçala eçagutzen dituzten gauça gucietan corrumpitzen dirade.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
maar toe hulle verstaan dat hy 'n jood is, gaan daar een geroep van almal op terwyl hulle omtrent twee uur lank skreeu: groot is die diana van die efésiërs!
baina eçagutu çutenean ecen hura iudu cela, altcha cedin gucietaric vozbat, quasi bi orenez oihu eguiten çutela, ephesianoén diana handiá!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en jesus merk dit en sê vir hulle: waarom redeneer julle dat julle geen brode het nie? begryp julle nie en verstaan julle nie? het julle nog jul verharde hart?
eta hori eçagutu çuenean iesusec, erran ciecen, cer diharducaçue, ceren oguiric eztuçuen? oraino eztuçue consideratzen ez aditzen? oraino gogortua duçue çuen bihotza.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: