来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mereka memberikan kepada kami banyak hadiah, dan ketika kami hendak berlayar, mereka membawa ke kapal semua yang kami perlukan untuk perjalanan kami
de viste os også megen Ære, og da vi sejlede bort, bragte de om bord i skibet, hvad vi trængte til.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
keturunan yusuf berkata kepada yosua, "mengapa kami diberi hanya satu bagian tanah saja, padahal kami banyak sekali, karena tuhan sudah memberkati kami?
da talte josefs sønner til josua og sagde: "hvorfor har du kun givet mig een lod og een part til arvelod, skønt jeg er et talrigt folk, eftersom herren hidtil har velsignet mig?"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tetapi yesus berkata kepada mereka, "kalian sudah melihat aku melakukan banyak pekerjaan baik, yang ditugaskan bapa kepada-ku. dari semua pekerjaan itu, manakah yang menyebabkan kalian mau melempari aku?
jesus svarede dem: "mange gode gerninger har jeg vist eder fra min fader; for hvilken af disse gerninger stene i mig?"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"tanah kota-kota atarot, dibon, yaezer, nimra, hesybon, eleale, sebam, nebo dan beon yang sudah diduduki israel dengan bantuan tuhan, sangat baik untuk peternakan. dan karena ternak kami banyak sekali
"atarot, dibon, ja'zer, nimra, hesjbon, elale, sebam, nebo og beon,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。