您搜索了: tiada pernah aku bahagia (印尼语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Danish

信息

Indonesian

tiada pernah aku bahagia

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

丹麦语

信息

印尼语

tidak pernah aku mengandalkan hartaku

丹麦语

har jeg slået min lid til guld, kaldt det rene guld min fortrøstning,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

tak pernah aku terpikat olehnya, atau kukecup tanganku untuk menghormatinya

丹麦语

og lod mit hjerte sig dåre i løn, så jeg hylded dem med kys på min hånd

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

pernah aku melalui ladang dan kebun anggur seorang pemalas yang bodoh

丹麦语

jeg kom forbi en lad mands mark og et uforstandigt menneskes vingård;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

sekiranya pernah aku menindas yatim piatu, sebab yakin akan menang perkaraku

丹麦语

har jeg løftet min bånd mod en faderløs, fordi jeg var vis på medhold i retten,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

aku tidak berdoa untuk kematian musuhku; tak pernah aku berbuat dosa semacam itu

丹麦语

nej, jeg tillod ikke min gane at synde, så jeg bandende kræved hans sjæl.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

belum pernah aku tak mau menolong orang yang papa, atau membiarkan para janda hidup berputus asa

丹麦语

har jeg afslået ringes Ønske, ladet enkens Øjne vansmægte,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

aku bersumpah bahwa belum pernah aku bertindak curang; belum pernah pula aku menipu orang

丹麦语

har jeg holdt til med løgn, og hasted min fod til svig

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

seandainya pernah aku tertarik kepada istri tetanggaku, dan dengan sembunyi, kuintip dia di balik pintu

丹麦语

blev jeg en dåre på grund at en kvinde, og har jeg luret ved næstens dør,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

aku taat kepada-nya dengan setia; tak pernah aku menyimpang dari jalan yang ditentukan-nya

丹麦语

min fod har holdt fast ved hans spor, hans vej har jeg fulgt, veg ikke derfra,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

sejak bangsa israel kubebaskan dari mesir sampai sekarang, belum pernah aku tinggal dalam sebuah rumah. selalu aku mengembara dan tinggal di sebuah kemah

丹麦语

jeg har jo ikke haft noget hus at bo i, siden den dag jeg førte israeliterne op, men vandrede med, boende i et telt.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

sejak bangsa israel kubebaskan dari mesir sampai sekarang, belum pernah aku tinggal dalam sebuah rumah, melainkan selalu mengembara dan tinggal di sebuah kemah

丹麦语

jeg har jo ikke haft noget hus at bo i, siden den dag jeg førte israeliterne op fra Ægypten, men vandrede med, boende i et telt.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

segala keinginanku, kupuaskan. tak pernah aku menahan diri untuk menikmati kesenangan apa pun. aku bangga atas segala hasil jerih payahku, dan itulah upahku

丹麦语

intet, som mine Øjne attråede, unddrog jeg dem; jeg nægtede ikke mit hjerte nogen glæde thi mit hjerte havde glæde af al min flid, og deri lå lønnen for al min flid.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

kemudian muncullah pula tujuh sapi yang lain, yang kurus-kurus dan tinggal kulit pembalut tulang. belum pernah aku melihat sapi yang begitu jelek di seluruh mesir

丹麦语

efter dem steg der syv andre køer op, ringe, såre usle og magre, så usle dyr har jeg ikke set nogensteds i Ægypten;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

ibumu tidak pernah mengakui bahwa akulah yang memberi dia gandum, anggur, minyak zaitun, dan segala emas perak yang dipakainya untuk menyembah baal itu

丹麦语

ja hun, hun skønner ikke, at det var mig, som gav hende korn og most og olie, gav hende rigeligt sølv. og guld, som de gjorde til baaler.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

tapi, ya tuhan, tak pernah aku mendesak supaya engkau mendatangkan celaka atas mereka. aku tidak juga menginginkan supaya mereka ditimpa kemalangan. engkau tahu itu, tuhan. engkau tahu apa yang kuucapkan

丹麦语

jeg vægred mig ej ved at være hyrde i dit spor", begæred ej heller ulykkens dag, du ved det; hvad der udgik fra mine læber, er for dit Åsyn.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

selama pengembaraan-ku bersama bangsa israel, belum pernah aku bertanya kepada pemimpin-pemimpin yang telah kupilih, apa sebabnya mereka tidak mendirikan rumah dari kayu cemara libanon untuk aku.

丹麦语

har jeg, i al den tid jeg vandrede om blandt alle israeliterne, sagt til nogen af israels dommere, som jeg satte til at vogte mit folk israel: hvorfor bygger i mig ikke et cedertræshus?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

"selama dua puluh tiga tahun, sejak tahun ketiga belas pemerintahan yosia putra amon atas yehuda, sampai hari ini tuhan telah berbicara kepadaku dan tidak pernah aku lalai menyampaikan kepadamu apa yang telah dikatakan-nya. tapi kamu tidak peduli

丹麦语

fra amons søns, kong josias af judas, trettende År til den dag i dag, i fulde tre og tyve År er herrens ord kommet til mig, og jeg, talte til eder årle og silde, men i hørte ikke;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

waktu yesus mendengar apa yang dikatakan oleh perwira itu, ia kagum sekali. lalu ia berkata kepada orang-orang yang sedang mengikuti dia, "bukan main orang ini. di antara orang israel pun belum pernah aku menemukan iman sebesar ini

丹麦语

men da jesus hørte det, forundrede han sig og sagde til dem, som fulgte ham: "sandelig, siger jeg eder, end ikke i israel har jeg fundet så stor en tro.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

tetapi ia berkata, 'bertahun-tahun lamanya aku bekerja mati-matian untuk ayah. tidak pernah aku membantah perintah ayah. dan apakah yang ayah berikan kepadaku? seekor kambing pun belum pernah ayah berikan untuk aku berpesta dengan kawan-kawanku

丹麦语

men han svarede og sagde til faderen: se, så mange År har jeg tjent dig, og aldrig har jeg overtrådt noget af dine bud, og du har aldrig givet mig et kid, for at jeg kunde være lystig med mine venner.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,792,295,990 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認