您搜索了: kau tahu aku berbicara bahasa inggris (印尼语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Tagalog

信息

Indonesian

kau tahu aku berbicara bahasa inggris

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

他加禄语

信息

印尼语

bahasa inggris

他加禄语

wikang ingles

最后更新: 2015-06-03
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

aku di kelas bahasa inggris

他加禄语

aku di kelas bahasa inggris

最后更新: 2024-03-30
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

bahkan sebelum aku berbicara, engkau tahu apa yang hendak kukatakan

他加禄语

sapagka't wala pa ang salita sa aking dila, nguni't, narito, oh panginoon, natatalastas mo nang buo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

dengan tulus hati aku berbicara; yang kukatakan adalah yang sebenarnya

他加禄语

sasaysayin ng aking mga salita ang katuwiran ng aking puso; at ang nalalaman ng aking mga labi ay sasalitaing may pagtatapat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

ya tuhan, tolonglah aku berbicara, maka aku akan memuji-muji engkau

他加禄语

oh panginoon, bukhin mo ang aking mga labi; at ang aking bibig ay magsasaysay ng iyong kapurihan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

"bagaimana kau tahu?" tanya daud kepadanya

他加禄语

at sinabi ni david sa binata na nagsaysay sa kaniya: paanong nalalaman mo na si saul at si jonathan na kaniyang anak ay patay?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

tahu-tahu aku telah jatuh di mata masyarakat.

他加禄语

ako'y malapit sa lahat ng kasamaan sa gitna ng kapisanan at ng kapulungan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

maka tuhan membalas perbuatanku yang benar sebab ia tahu aku tidak bersalah

他加禄语

kaya't ginanti ng panginoon ako ayon sa aking katuwiran; ayon sa aking kalinisan sa kaniyang paningin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

apa yang kamu tahu, aku pun tahu; jangan sangka aku kalah denganmu

他加禄语

kung ano ang iyong nalalaman, ay nalalaman ko rin naman: hindi ako huli sa inyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

sekalipun berkali-kali aku berbicara kepadamu, kamu tidak mau mendengarkan. kamu melakukan semua dosa itu, dan tak mau menyahut jika aku memanggil

他加禄语

at ngayon, sapagka't inyong ginawa ang lahat ng gawang ito, sabi ng panginoon, at nagsalita ako sa inyo, na ako'y bumabangong maaga at nagsasalita, nguni't hindi ninyo dininig: at aking tinawag kayo, nguni't hindi kayo sumagot:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

segalanya itu kulakukan supaya dari timur sampai ke barat semua orang tahu akulah tuhan, tak ada ilah selain aku

他加禄语

upang kanilang maalaman mula sa sikatan ng araw, at mula sa kalunuran, na walang iba liban sa akin: ako ang panginoon, at walang iba.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

jika aku bicara tentang damai, mereka menghendaki perang

他加禄语

ako'y sa kapayapaan: nguni't pagka ako'y nagsasalita, sila'y sa pakikidigma.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

kalau aku tidak dikalahkan musuhku, tahulah aku bahwa engkau berkenan kepadaku

他加禄语

sa pamamagitan nito ay natatalastas ko na nalulugod ka sa akin, sapagka't ang aking kaaway ay hindi nagtatagumpay sa akin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

kamu semua akan mati sebagai kurban kekerasan. sebab, ketika aku memanggil, kamu tidak menjawab, dan ketika aku berbicara, kamu tidak mendengarkan. kamu lebih suka melawan aku dan melakukan yang jahat

他加禄语

aking iuukol kayo sa tabak, at kayong lahat ay magsisiyuko sa patayan; sapagka't nang ako'y tumawag, kayo'y hindi nagsisagot; nang ako'y magsalita, kayo'y hindi nangakinig; kundi inyong ginawa ang masama sa harap ng aking mga mata, at inyong pinili ang di ko kinaluluguran.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

bicaralah, maka akan kuberi jawaban. atau biarlah aku bicara, lalu berilah balasan

他加禄语

kung magkagayo'y tumawag ka, at ako'y sasagot; o papagsalitain mo ako, at sumagot ka sa akin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

kalau aku bicara, deritaku tidak reda; jika aku berdiam diri, apa pula gunanya

他加禄语

bagaman ako'y nagsasalita, ang aking hirap ay hindi naglilikat: at bagaman ako'y tumatahimik, anong ikinalalayo sa akin?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

aku seperti seorang hamba yang berdiri di hadapan tuannya. bagaimana mungkin aku bicara kepada tuan? tenagaku habis dan napasku sesak.

他加禄语

sapagka't paanong makikipagusap ang lingkod nitong aking panginoon sa panginoon kong ito? sapagka't tungkol sa akin, ay biglang nawalan ako ng lakas, ni may naiwan mang hininga sa akin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

dan aku berbicara dengan dia berhadapan muka, secara jelas dan tidak dengan teka-teki. bahkan rupa-ku pun sudah dilihatnya! mengapa kamu berani melawan musa, hamba-ku itu?

他加禄语

sa kaniya'y makikipag-usap ako ng bibig, sa bibig, ng maliwanag, at hindi sa malabong salitaan; at ang anyo ng panginoon ay kaniyang makikita: bakit nga hindi kayo natakot na magsalita laban sa aking lingkod, laban kay moises?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
8,037,750,466 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認