您搜索了: apa boleh kamu pake bahasa english (印尼语 - 巴基斯坦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Pakistani

信息

Indonesian

apa boleh kamu pake bahasa english

Pakistani

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

巴基斯坦语

信息

印尼语

kamu pake bahasa apa

巴基斯坦语

janu

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

pake bahasa pakistan gapapa kok

巴基斯坦语

کیا آپ پاکستانی بولتے ہیں؟

最后更新: 2023-07-08
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

印尼语

sayang jawab pake bahasa indonesia oka sayang ok ayang kamu sudah pulang kerja hasa terjemahan indonesia ke pakistan

巴基斯坦语

بدقسمتی سے پکے انڈونیشیا اوکا پیارے ٹھیک ہے آیانگ کا جواب دیں آپ کام سے گھر آئے ہیں حسا انڈونیشیا ترجمہ پاکستان

最后更新: 2021-04-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

salam dari saya di indonesia, saya muslim, ingin bersahabat dengan saudaraku di pakistan, apakah boleh?

巴基斯坦语

جب میں انڈونیشیا مyیں ہوں، میں مسلمان ہوں، پاکستان میں اپنے بھائی کے ساتھ دوستی کرنا چاہتا ہوں، کیا یہ ٹھیک ہے؟

最后更新: 2024-04-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

salam saya dari indonesia, saya muslim, dengan niat baik saya ingin bersahabat dengan anda, apakah boleh? ngan niat baik

巴基斯坦语

انڈونیشیا سے میری مبارکباد، میں مسلمان ہوں، نیک ارادوں کے ساتھ میں آپ کے ساتھ دوستی کرنا چاہتا ہوں، کیا یہ ٹھیک ہے؟ نیک ارادوں کے ساتھ

最后更新: 2024-04-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印尼语

(dan) diharamkan bagimu (wanita-wanita yang bersuami) untuk dikawini sebelum bercerai dengan suami-suami mereka itu, baik mereka merdeka atau budak dan beragama islam (kecuali wanita-wanita yang kamu miliki) yakni hamba-hamba sahaya yang tertawan, maka mereka boleh kamu campuri walaupun mereka punya suami di negeri perang, yakni setelah istibra' atau membersihkan rahimnya (sebagai ketetapan dari allah) kitaaba manshub sebagai mashdar dari kata dzaalika; artinya telah ditetapkan sebagai suatu ketetapan dari allah (atas kamu, dan dihalalkan) ada yang membaca uhilla bentuk pasif ada pula ahalla bentuk aktif (bagi kamu selain yang demikian itu) artinya selain dari wanita-wanita yang telah diharamkan tadi (bahwa kamu mencari) istri (dengan hartamu) baik dengan maskawin atau lainnya (untuk dikawini bukan untuk dizinahi) (maka istri-istri) dengan arti faman (yang telah kamu nikmati) artinya campuri (di antara mereka) dengan jalan menyetubuhi mereka (maka berikanlah kepada mereka upah mereka) maksudnya maskawin mereka yang telah kamu tetapkan itu (sebagai suatu kewajiban. dan kamu tidaklah berdosa mengenai sesuatu yang telah saling kamu relakan) dengan mereka (setelah ditetapkan itu) baik dengan menurunkan, menambah atau merelakannya. (sesungguhnya allah maha mengetahui akan ciptaan-nya (lagi maha bijaksana) dalam mengatur kepentingan mereka.

巴基斯坦语

اور (حرام کی گئیں) شوہر والی عورتیں مگر وه جو تمہاری ملکیت میں آجائیں، اللہ تعالیٰ نے یہ احکام تم پر فرض کر دیئے ہیں، اور ان عورتوں کے سوا اور عورتیں تمہارے لئے حلال کی گئیں کہ اپنے مال کے مہر سے تم ان سے نکاح کرنا چاہو برے کام سے بچنے کے لئے نہ کہ شہوت رانی کرنے کے لئے، اس لئے جن سے تم فائده اٹھاؤ انہیں ان کا مقرر کیا ہوا مہر دے دو، اور مہر مقرر ہو جانے کے بعد تم آپس کی رضامندی سے جو طے کرلو اس میں تم پر کوئی گناه نہیں، بے شک اللہ تعالیٰ علم واﻻ حکمت واﻻ ہے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,843,510 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認