来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kau mau aku antar?
¿necesitas ir a algún lado?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aku antar.
te llevo.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aku antar kau.
bueno te acompaño a la salida.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aku antar kalian.
vamos a acomodarte.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
boleh aku antar?
- ¿la acerco a algún lado? - no.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
hei, bisa aku antar?
hey, ¿te doy un aventón a algún lado?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ok. aku antar kau.
- te llevo.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aku antar kau keluar.
lo acompaño a la salida.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aku antar kau pulang?
¿te parece si te llevo a tu casa?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ya aku antar 2 kotak.
sí, bueno, nos entregaron 2 cartones.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aku antar kau pulang, oke?
yo te apoyo, ¿sí?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- bolehkah aku antar pulang?
-¿puedo llevarla de vuelta al pueblo? -no
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
-"aku antar kobayashi mabuk".
llevé a kobayashi borracho a su apartmento.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aku antar dengan senang hati.
venga conmigo. deme ese gusto.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aku mau! aku mau!
yo te cogería.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
kau mau aku mengantarmu?
¿quieres que vaya contigo por si te mueres?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
apa kamu mau aku mengantarmu?
¿quieres que te lleve?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
kamu mau aku mengantar pulang?
- ¿quieres que te lleve?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
apa kau mau aku mengantarkanmu pulang?
¿le gustaría que la llevara a su casa?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aku diantar.
me están escoltado.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量: