您搜索了: tembus (印尼语 - 马来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Malay

信息

Indonesian

tembus

Malay

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

马来语

信息

印尼语

tembus pandang

马来语

lutcahaya

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

印尼语

kaca tembus pandangcomment

马来语

comment

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

印尼语

tingkat tembus pandang jendela, dari 0 ke 1

马来语

kelegapan tetingkap, dari 0 ke 1

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

印尼语

plastik tembus pandang atau efek kaca yang disinari

马来语

kesan plastik atau kaca lutcahaya yang bersinaran

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

印尼语

efek logam dengan pencahayaan lembut, sedikit tembus pandang di bagian pinggir

马来语

kesan metalik dengan pencahayaan lembut, sedikit lutsinar di pinggirnya

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

印尼语

menentukan tingkat tembus pandang dari pembidik silang, dari sepenuhnya legap ke sepenuhnya tembus pandang.

马来语

tentukan kelutsinaran rerambut silang, dari sepenuhnya legap kepada sepenuhnya lutsinar.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

印尼语

(allah cahaya langit dan bumi) yakni pemberi cahaya langit dan bumi dengan matahari dan bulan. (perumpamaan cahaya allah) sifat cahaya allah di dalam kalbu orang mukmin (adalah seperti misykat yang di dalamnya ada pelita besar. pelita itu di dalam kaca) yang dinamakan lampu lentera atau qandil. yang dimaksud al mishbah adalah lampu atau sumbu yang dinyalakan. sedangkan al misykaat artinya sebuah lubang yang tidak tembus. sedangkan pengertian pelita di dalam kaca, maksudnya lampu tersebut berada di dalamnya (kaca itu seakan-akan) cahaya yang terpancar darinya (bintang yang bercahaya seperti mutiara) kalau dibaca diriyyun atau duriyyun berarti berasal dari kata ad dar'u yang artinya menolak atau menyingkirkan, dikatakan demikian karena dapat mengusir kegelapan, maksudnya bercahaya. jika dibaca durriyyun dengan mentasydidkan huruf ra, berarti mutiara, maksudnya cahayanya seperti mutiara (yang dinyalakan) kalau dibaca tawaqqada dalam bentuk fi'il madhi, artinya lampu itu menyala. menurut suatu qiraat dibaca dalam bentuk fi'il mudhari' yaitu tuuqidu, menurut qiraat lainnya dibaca yuuqadu, dan menurut qiraat yang lainnya lagi dapat dibaca tuuqadu, artinya kaca itu seolah-olah dinyalakan (dengan) minyak (dari pohon yang banyak berkahnya, yaitu pohon zaitun yang tumbuh tidak di sebelah timur dan pula tidak di sebelah barat) akan tetapi tumbuh di antara keduanya, sehingga tidak terkena panas atau dingin yang dapat merusaknya (yang minyaknya saja hampir-hampir menerangi, walaupun tidak disentuh api) mengingat jernihnya minyak itu. (cahaya) yang disebabkannya (di atas cahaya) api dari pelita itu. makna yang dimaksud dengan cahaya allah adalah petunjuk-nya kepada orang mukmin, maksudnya hal itu adalah cahaya di atas cahaya iman (allah membimbing kepada cahaya-nya) yaitu kepada agama islam (siapa yang dia kehendaki, dan allah memperbuat) yakni menjelaskan (perumpamaan-perumpamaan bagi manusia) supaya dapat dicerna oleh pemahaman mereka, kemudian supaya mereka mengambil pelajaran daripadanya, sehingga mereka mau beriman (dan allah maha mengetahui segala sesuatu) antara lain ialah membuat perumpamaan-perumpamaan ini.

马来语

allah yang menerangi langit dan bumi. bandingan nur hidayah petunjuk allah (kitab suci al-quran) adalah sebagai sebuah "misykaat" yang berisi sebuah lampu; lampu itu dalam geluk kaca (qandil), geluk kaca itu pula (jernih terang) laksana bintang yang bersinar cemerlang; lampu itu dinyalakan dengan minyak dari pokok yang banyak manfaatnya, (iaitu) pokok zaitun yang bukan sahaja disinari matahari semasa naiknya dan bukan sahaja semasa turunnya (tetapi ia sentiasa terdedah kepada matahari); hampir-hampir minyaknya itu - dengan sendirinya - memancarkan cahaya bersinar (kerana jernihnya) walaupun ia tidak disentuh api; (sinaran nur hidayah yang demikian bandingannya adalah sinaran yang berganda-ganda): cahaya berlapis cahaya. allah memimpin sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang dan peraturannya) kepada nur hidayahnya itu; dan allah mengemukakan berbagai-bagai misal perbandingan untuk umat manusia; dan allah maha mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,614,007 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認