来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bunun üzerine tehdidim gerçekleşti.
c'est ainsi que ma menace se justifia.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
böylece, gerçek gerçekleşti ve yaptıkları boşa çıktı.
ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"rabbimizin hakkımızdaki sözü gerçekleşti, artık tadacağız."
la parole de notre seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bu gelişme, milletvekilleri arasında ateşli tartışmaların sonucunda gerçekleşti.
ce vote a été précédé de débats houleux de la part des parlementaires.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
İnkar edenlerin cehennemlik olduklarına dair rabbinin sözü böylece gerçekleşti.
ainsi s'avéra juste la parole de ton seigneur contre ceux qui ont mécru: «ils seront les gens du feu».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
böylece, fasık olanların inanmayacaklarına dair rabbinin söylediği söz gerçekleşti.
c'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton seigneur contre ceux qui sont pervers: «ils ne croiront pas».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sıkıntılara direndikleri için, rabbinin İsrail oğullarına verdiği güzel söz gerçekleşti.
et la très belle promesse de ton seigneur sur les enfants d'israël s'accomplit pour prix de leur endurance.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
cezayir'in arap baharından bu yana ilk seçimleri 10 mayıs'ta gerçekleşti.
le 10 mai ont eu lieu les premières élections législatives algériennes depuis le début du printemps arabe.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
"bu sebeple, rabbimizin sözü aleyhimizde gerçekleşti. şüphesiz azabı tadacağız."
la parole de notre seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hak dinden çıkmış fasıklara rabbinin kelimesi şöyle gerçekleşti: onlar artık imana gelmezler.
c'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton seigneur contre ceux qui sont pervers: «ils ne croiront pas».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
İşledikleri zulüm yüzünden tehdit olundukları azap hükmü onlar hakkında gerçekleşti, onların artık konuşacak halleri kalmadı.
et la parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. et ils ne pourront rien dire.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
böylece rabbinin, yoldan çıkanlar için söylediği: "onlar inanmazlar." sözü, gerçekleşti.
c'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton seigneur contre ceux qui sont pervers: «ils ne croiront pas».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bu olay, kasım 2011 tarihinde senatodan ve mayıs 2013 tarihinde nijerya temsilciler meclisi'nden geçen bir kanunun akabinde gerçekleşti.
il était conscient mais on n'a pas d'information sur son état de santé actuel.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
saul, samuelin yanından ayrılmak üzere ona sırtını döner dönmez, tanrı ona başka bir kişilik verdi. o gün bütün bu belirtiler gerçekleşti.
dès que saül eut tourné le dos pour se séparer de samuel, dieu lui donna un autre coeur, et tous ces signes s`accomplirent le même jour.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nihayet (allah'ın emri gerçekleşti) meryem İsa'ya gebe kaldı ve o haliyle uzak bir yere çekildi.
elle devint donc enceinte [de l'enfant], et elle se retira avec lui en un lieu éloigné.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
malesef, reunion adasındaki köpek balığı saldırıları tekrarlayıp duran olaylar haline geldi: 2011'den beri ada dışında 16 köpek balığı saldırısı gerçekleşti.
malheureusement, l'île de la réunion est fréquemment le théâtre de ce genre d'attaques. on en dénombre pas moins de 16 depuis 2011.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
dosya türü yapılandırılmamışsa dosya uzantısına göre eylem gerçekleştir
déterminer l'action de par l'extension du fichier si le type mime n'est pas fiable
最后更新: 2011-09-03
使用频率: 1
质量: