来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sen kimsen ey
qui es-tu ?
最后更新: 2018-02-11
使用频率: 2
质量:
参考:
sen kimsin?
qui es-tu ?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
o gün sen, kimi kötülüklerden korursan ona acımışsındır.
quiconque tu préserves [du châtiment] des mauvaises actions ce jour-là, tu lui feras miséricorde».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
sen kimi ateşe koyarsan, muhakkak onu rezil edersin.
quiconque tu fais entrer dans le feu, tu le couvres vraiment d'ignominie.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
doğrusu sen, kimi cehenneme koyarsan, artık onu rüsvay etmişsindir.
quiconque tu fais entrer dans le feu, tu le couvres vraiment d'ignominie.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
"rabbimiz, sen kimi ateşe sokarsan elbette onu rezil etmişsindir.
seigneur! quiconque tu fais entrer dans le feu, tu le couvres vraiment d'ignominie.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
(fir'avn): "rabbiniz kimdir ey musa?" dedi.
alors [pharaon] dit: «qui donc est votre seigneur, ô moïse?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
o iman eden kimse: ey kavmim! dedi, siz bana uyun, sizi doğru yola götüreceğim.
et celui qui avait cru dit: «o mon peuple, suivez-moi. je vous guiderai au sentier de la droiture.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
"rabbimiz, şüphesiz sen kimi ateşe sokarsan, artık onu 'hor ve aşağılık' kılmışsındır; zulmedenlerin yardımcıları yoktur."
seigneur! quiconque tu fais entrer dans le feu, tu le couvres vraiment d'ignominie. et pour les injustes, il n'y a pas de secoureurs!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式