您搜索了: garažna vrata (塞尔维亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

German

信息

Serbian

garažna vrata

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

德语

信息

塞尔维亚语

mi o vuku, a vuk na vrata.

德语

kaum spricht man vom teufel, da steht er schon vor der tür.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i obesi zaves na vrata od šatora.

德语

und hing das tuch in die tür der wohnung.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a koji ulazi na vrata jeste pastir ovcama.

德语

der aber zur tür hineingeht, der ist ein hirte der schafe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a slava gospodnja udje u dom na vrata koja gledaju na istok.

德语

und die herrlichkeit des herrn kam hinein zum hause durchs tor gegen morgen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i podigni trem unaokolo, i metni zaves na vrata od trema.

德语

und den vorhof stellen umher, und das tuch in der tür des vorhofs aufhängen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

kad izlažah na vrata kroz grad, i na ulici nameštah sebi stolicu:

德语

da ich ausging zum tor in der stadt und mir ließ meinen stuhl auf der gasse bereiten;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i izmerivši dom unutrašnji odvede me na vrata istoèna i izmeri svuda unaokolo.

德语

und da er das haus inwendig ganz gemessen hatte, führte er mich heraus zum tor gegen morgen und maß von demselben allenthalben herum.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

kad obe zatrube, tada neka se skuplja k tebi sav zbor na vrata šatora od sastanka.

德语

wenn man mit beiden schlicht bläst, soll sich zu dir versammeln die ganze gemeinde vor die tür der hütte des stifts.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i vrati se aron k mojsiju na vrata šatora od sastanka, kad se ustavi pomor.

德语

17:15 und aaron kam wieder zu mose vor die tür der hütte des stifts, und der plage ward gewehrt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zavese za trem, stupove njegove i stopice njegove, i zaves na vrata od trema,

德语

den umhang des vorhofs mit seinen säulen und füßen und das tuch des tors am vorhof;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i kaži aronu i sinovima njegovim da pristupe na vrata šatora od sastanka, i umij ih vodom;

德语

und sollst aaron und seine söhne vor die tür der hütte des stifts führen und mit wasser waschen,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

blago onome koji tvori zapovesti njegove, da im bude vlast na drvo života, i da udju na vrata u grad.

德语

selig sind, die seine gebote halten, auf daß sie macht haben an dem holz des lebens und zu den toren eingehen in die stadt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a ne bi je doveo na vrata šatora od sastanka da je prinese gospodu, taj èovek da se istrebi iz naroda svog.

德语

und bringt's nicht vor die tür der hütte des stifts, daß er's dem herrn tue, der soll ausgerottet werden von seinem volk.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i metnu ga u novi svoj grob što je bio isekao u kamenu; i navalivši veliki kamen na vrata od groba otide.

德语

und legte ihn in sein eigenes grab, welches er hatte lassen in einen fels hauen, und wälzte einen großen stein vor die tür des grabes und ging davon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i dodje mojsije i aron ispred zbora na vrata šatora od sastanka, i padoše nièice; i pokaza im se slava gospodnja.

德语

mose und aaron gingen vor der gemeinde zur tür der hütte des stifts und fielen auf ihr angesicht, und die herrlichkeit des herrn erschien ihnen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

onde se skupljahu sva stada, te pastiri odvaljivahu kamen s vrata studencu i pojahu stada, i posle opet privaljivahu kamen na vrata studencu na njegovo mesto.

德语

und sie pflegten die herden alle daselbst zu versammeln und den stein von dem brunnenloch zu wälzen und die schafe zu tränken und taten alsdann den stein wieder vor das loch an seine stätte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i kupivši platno, i skinuvši ga, obavi platnom, i metnu ga u grob koji beše iseèen u kamenu, i navali kamen na vrata od groba.

德语

und er kaufte eine leinwand und nahm ihn ab und wickelte ihn in die leinwand und legte ihn in ein grab, das war in einen felsen gehauen, und wälzte einen stein vor des grabes tür.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tada neka izvedu devojku na vrata oca njenog, i neka je zaspu kamenjem ljudi onog mesta da pogine, zato što uèini sramotu u izrailju kurvavši se u domu oca svog. tako izvadi zlo iz sebe.

德语

so soll man sie heraus vor die tür ihres vaters hauses führen, und die leute der stadt sollen sie zu tode steinigen, darum daß sie eine torheit in israel begangen und in ihres vaters hause gehurt hat; und sollst das böse von dir tun.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

izvedite ih oboje na vrata onog mesta, i zaspite ih kamenjem da poginu, devojku što nije vikala u mestu, a èoveka što je osramotio ženu bližnjeg svog. tako izvadi zlo iz sebe.

德语

so sollt ihr sie alle beide zu der stadt tor ausführen und sollt sie steinigen, daß sie sterben; die dirne darum, daß sie nicht geschrieen hat, da sie doch in der stadt war; den mann darum, daß er seines nächsten weib geschändet hat; und sollst das böse von dir tun.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i kad dodje sen na vrata jerusalimska uoèi subote, zapovedih te zatvoriše vrata, i zapovedih da ih ne otvaraju do posle subote; i postavih nekoliko svojih momaka na vratima da se ne unosi nikakav tovar u subotu.

德语

und da es in den toren zu jerusalem dunkel ward vor dem sabbat, hieß ich die türen zuschließen und befahl, man sollte sie nicht auftun bis nach dem sabbat. und ich bestellte meiner leute etliche an die tore, daß man keine last hereinbrächte am sabbattage.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,785,387 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認