您搜索了: u koje vreme (塞尔维亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

German

信息

Serbian

u koje vreme

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

德语

信息

塞尔维亚语

u koje vreme bi trebalo da odem na aerodrom?

德语

zu welcher zeit sollte ich zum flughafen gehen?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

u koje se vreme sazidaju zidovi tvoji, u to æe vreme otiæi zapovest nadaleko;

德语

zu der zeit werden deine mauern gebaut werden, und gottes wort wird weit auskommen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ali ovo znajte: kad bi znao domaæin u koje æe vreme doæi lupež, èuvao bi i ne bi dao potkopati kuæu svoju.

德语

das sollt ihr aber wissen: wenn der hausvater wüßte, welche stunde der dieb kommen wollte, so würde er ja wachen und nicht in sein haus brechen lassen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ispitujuæi u kakvo ili u koje vreme javljaše duh hristov u njima, napred svedoèeæi za hristove muke i za slave po tome;

德语

und haben geforscht, auf welche und welcherlei zeit deutete der geist christi, der in ihnen war und zuvor bezeugt hat die leiden, die über christus kommen sollten, und die herrlichkeit darnach;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ako krvnik kako god izidje preko medje svog utoèišta u koje je utekao,

德语

wird aber der totschläger aus seiner freistadt grenze gehen, dahin er geflohen ist,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i biæeš èudo i prièa i podsmeh svim narodima, u koje te odvede gospod.

德语

und wirst ein scheusal und ein sprichwort und spott sein unter allen völkern, dahin dich der herr getrieben hat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i približiše se k selu u koje idjahu, i on èinjaše se da hoæe dalje da ide.

德语

und sie kamen nahe zum flecken, da sie hineingingen; und er stellte sich, als wollte er weiter gehen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

doæi æe dani u koje od svega što vidite neæe ostati ni kamen na kamenu koji se neæe razmetnuti.

德语

es wird die zeit kommen, in welcher von dem allem, was ihr sehet, nicht ein stein auf dem andern gelassen wird, der nicht zerbrochen werde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ali mi se sažali radi svetog imena mog, koje oskvrni dom izrailjev u narodima u koje dodje.

德语

aber ich schonte meines heiligen namens, welchen das haus israel entheiligte unter den heiden, dahin sie kamen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

opominjite se, pak, prvih dana svojih, u koje se prosvetliste i mnogu borbu stradanja podnesoste,

德语

gedenket aber an die vorigen tage, in welchen ihr, nachdem ihr erleuchtet wart, erduldet habt einen großen kampf des leidens

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i reèe gospod: tako æe jesti sinovi izrailjevi hleb svoj neèist medju narodima u koje æu ih razagnati.

德语

und der herr sprach: also müssen die kinder israel ihr unreines brot essen unter den heiden, dahin ich sie verstoßen werde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

prema broju godina po oprosnoj godini kupuj od bližnjeg svog, i prema broju godina u koje æeš brati rod neka ti prodaje.

德语

sondern nach der zahl der jahre vom halljahr an sollst du es von ihm kaufen; und was die jahre hernach tragen mögen, so hoch soll er dir's verkaufen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad dodje jaèi od njega i nadvlada ga, uzme sve oružje njegovo u koje se uzdao, i razdeli šta otme od njega.

德语

wenn aber ein stärkerer über ihn kommt und überwindet ihn, so nimmt er ihm seinen harnisch, darauf er sich verließ, und teilt den raub aus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i ostatak ovaca svojih ja æu skupiti iz svih zemalja u koje ih razagnah, i vratiæu ih u torove njihove, gde æe se naploditi i umnožiti.

德语

und ich will die übrigen meiner herde sammeln aus allen ländern, dahin ich sie verstoßen habe, und will sie wiederbringen zu ihren hürden, daß sie sollen wachsen und ihrer viel werden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

kojima se otkri da ne samim sebi nego nama služahu ovim što vam se sad javi po onima koji vam propovediše jevandjelje poslanim s neba duhom svetim, u koje andjeli žele zaviriti.

德语

welchen es offenbart ist. denn sie haben's nicht sich selbst, sondern uns dargetan, was euch nun verkündigt ist durch die, so euch das evangelium verkündigt haben durch den heiligen geist, der vom himmel gesandt ist; was auch die engel gelüstet zu schauen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a ostaviæu ih nekoliko ljudi koji æe ostati od maèa i od gladi i od pomora da pripovedaju sve gadove svoje medju narodima u koje otidu; i poznaæe da sam ja gospod.

德语

aber ich will ihrer etliche wenige übrigbleiben lassen vor dem schwert, dem hunger und der pestilenz; die sollen jener greuel erzählen unter den heiden, dahin sie kommen werden, und sie sollen erfahren, daß ich der herr sei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i goniæu ih maèem i gladju i pomorom, i uèiniæu da se potucaju po svim carstvima zemaljskim, da budu uklin i èudo i podsmeh i rug u svih naroda, u koje ih pošaljem.

德语

und will hinter ihnen her sein mit schwert, hunger und pestilenz und will sie in keinem königreich auf erden bleiben lassen, daß sie sollen zum fluch, zum wunder, zum hohn und zum spott unter allen völkern werden, dahin ich sie verstoßen werde,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad dodje na tebe sve ovo, blagoslov i kletva koju iznesoh preda te, ako ih se opomeneš u srcu svom, gde bi god bio medju narodima, u koje te zagna gospod bog tvoj,

德语

wenn nun über dich kommt dies alles, es sei der segen oder der fluch, die ich dir vorgelegt habe, und du in dein herz gehst, wo du unter den heiden bist, dahin dich der herr, dein gott, verstoßen hat,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zato reci: ovako veli gospod gospod: ako ih i odagnah daleko medju narode, ako ih i rasejah po zemljama, opet æu im biti svetinja za malo u zemljama u koje otidoše.

德语

darum sprich du: so spricht der herr herr: ja, ich habe sie fern weg unter die heiden lassen treiben und in die länder zerstreut; doch will ich bald ihr heiland sein in den ländern, dahin sie gekommen sind.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zato reci domu izrailjevom: ovako veli gospod gospod: neæu vas radi uèiniti, dome izrailjev, nego radi svetog imena svog, koje oskvrniste u narodima u koje dodjoste;

德语

darum sollst du zum hause israel sagen: so spricht der herr herr: ich tue es nicht um euretwillen, ihr vom hause israel, sondern um meines heiligen namens willen, welchen ihr entheiligt habt unter den heiden, zu welchen ihr gekommen seid.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,118,430 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認