您搜索了: kay naman dili ka na mag tanong sa ak0n? (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

kay naman dili ka na mag tanong sa ak0n?

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

dili ka na lang mag talk gyud

他加禄语

para siri gyud

最后更新: 2022-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

dili ka na managad

他加禄语

tagalog

最后更新: 2022-03-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

wag ka na mag tampo

他加禄语

wag ka na mag tampo

最后更新: 2024-01-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kung hapit ka na mag-party sa ice cream

他加禄语

kung malapit kalang mag ice cream party tayo

最后更新: 2021-02-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

dili ka na magkat-on pa

他加禄语

wag na mag aral bayad bayad nalang

最后更新: 2023-12-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kain ka na pang gabihan mamaya ka na mag cellphone

他加禄语

最后更新: 2020-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

tara na mag sapatos ka na

他加禄语

tara na mag sapatos kana

最后更新: 2023-09-14
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

宿务语

dili ka mgkabalaka kay palanggaon ta man ka gyapon bisan amo ka na

他加禄语

最后更新: 2024-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kung tungka ka natumusmag ka na dae na mag asa na rereply ka pa may ka vc yon kaya super busy na

他加禄语

kung pagod ka na dito, huwag asahan na magrereply, mayroon ka pa rin, kaya't sobrang abala ka.

最后更新: 2021-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

suginlan ko ikaw, nga dili ka na gayud unya makagawas hangtud kabayran mo na ang katapusang diyot."

他加禄语

sinasabi ko sa iyo, hindi ka lalabas doon sa anomang paraan, hanggang sa mabayaran mo ang katapustapusang lepta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga dili ka na gayud unya makagowa gikan didto hangtud kabayran mo na ang katapusang sintabo.

他加禄语

katotohanang sinasabi ko sa iyo, hindi ka aalis doon sa anomang paraan, hanggang hindi mo mapagbayaran ang katapustapusang beles.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

pero nugay ka na mag sabi sabi na mahulam kay bea puro kamo ni nang joan amo sina daw ako nalang mahuya mama kay bag o ko palang na gani kilala gina hulman na eh ari lang man ko di

他加禄语

but you 've been long enough to say something that says you' re borrowing from bea you 're pure and when joan is, i' m just a weak mom to bag or i 'm just known to gina hulman na eh ari lang ko di

最后更新: 2024-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa makaabut ka na sa yuta nga gihatag kanimo ni jehova nga imong dios, dili ka magtoon sa pagbuhat ingon sa mga kangil-ad niadtong mga nasud.

他加禄语

pagpasok mo sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, ay huwag kang magaaral gumawa ng ayon sa mga karumaldumal ng mga bansang yaon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug si faraon miingon kaniya: pahawa ka kanako: magbantay ka sa imong kaugalingon nga dili ka na makakita sa akong nawong, kay sa adlaw nga makakita ka sa akong nawong, mamatay ka.

他加禄语

at sinabi ni faraon sa kaniya, umalis ka sa harap ko, iyong pagingatang huwag mo nang makitang muli ang aking mukha; sapagka't sa araw na iyong makita ang aking mukha ay mamamatay ka.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

apan si jehova nasuko batok kanako tungod kaninyo, ug wala magpatalinghug kanako; ug miingon si jehova kanako: igo na kanimo, dili ka na magsulti kanako mahitungod niining butanga.

他加禄语

nguni't ang panginoon ay nagalit sa akin dahil sa inyo, at hindi ako dininig; at sinabi sa akin ng panginoon, siya na; huwag ka nang magsalita pa sa akin ng tungkol sa bagay na ito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug siya miingon niini, "sukad karon dili ka na gayud unta hikan-ag bunga." ug nakadungog niini ang iyang mga tinun-an.

他加禄语

at sumagot si jesus at sinabi rito, sinomang tao'y hindi kakain ng iyong bunga mula ngayon at magpakailan man. at ito'y narinig ng kaniyang mga alagad.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

ug sa pagkakita niya sa usa ka kahoyng igira diha sa daplin sa dalan, iyang giduol kini, ug wala siyay nakita niini nga bisan unsa gawas sa mga dahon lamang. ug iyang giingnan kini, "sukad karon dili ka na gayud makapamungag usab." ug ang kahoyng igira nalaya dihadiha.

他加禄语

at pagkakita sa isang puno ng igos sa tabi ng daan, ay kaniyang nilapitan, at walang nasumpungang anoman doon, kundi mga dahon lamang; at sinabi niya rito, mula ngayo'y huwag kang magbunga kailan man. at pagdaka'y natuyo ang puno ng igos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,765,804,382 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認