您搜索了: lumalabay nga daw aso (宿务语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

lumalabay nga daw aso

他加禄语

lumilipas na parang usok

最后更新: 2019-12-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

nga daw kaagi ka haha

他加禄语

nga daw kaagi kabaha

最后更新: 2022-05-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

nga a may babayi nga daw bulag bala

他加禄语

最后更新: 2023-06-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ari naman ta sa ugto nga daw gina dugsing ni satanas.

他加禄语

最后更新: 2023-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ari naman ang ugto nga daw pinakas ta ng a ginabulad sa atop

他加禄语

it 's lunch time again like we' re on a roof.

最后更新: 2024-04-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

dili ako buot nga makita nga daw naglisang kaninyo pinaagi sa akong mga sulat.

他加禄语

upang huwag akong wari'y ibig ko kayong pangilabutin sa takot sa aking mga sulat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

gina libak libak mo ko tas kung ara ko sa tubang mo ma ngirit ngirit ka nga daw manwit ka.

他加禄语

最后更新: 2023-07-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug sa nagkahiduol na sila sa balangay nga ilang gipadulngan, gipasabut niya nga daw mopadayon siya sa unahan,

他加禄语

at sila'y malapit na sa nayong kanilang paroroonan: at naganyo siyang wari may paroroonang lalo pang malayo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

adunay usa ka dalan nga daw matarung alang sa tawo, apan ang katapusan niana mao ang mga dalan sa kamatayon.

他加禄语

may daan na tila matuwid sa tao, nguni't ang dulo niyaon ay mga daan ng kamatayan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

bisan ano mo kanami mag pi ud sang nilabhan mo kun agyan ka bana mo nga daw manok mag kahig ma highblood kagid!

他加禄语

bisan ano mo kanami mag pi-ud sang nilabhan mo kun agyan ka bana mo nga daw manok mag kahig ma highblood kagid!

最后更新: 2022-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

adunay usa ka dalan nga daw matarung alang sa usa ka tawo; apan ang katapusan niana mao ang mga dalan sa kamatayon.

他加禄语

may daan na tila matuwid sa isang tao, nguni't ang dulo niyaon ay mga daan ng kamatayan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sila may mga hingbis nga daw mga kotamaya nga puthaw, ug ang hinadyong sa ilang mga pako daw kagahub sa daghang mga karo ug mga kabayo nga nanagpanalagan ngadto sa panggubatan.

他加禄语

at sila'y may mga baluti, na gaya ng baluting bakal; at ang ugong ng kanilang mga pakpak ay gaya ng ugong ng mga karro, at ng maraming kabayo na dumadaluhong sa pagbabaka.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ako mahimo nga daw yamog alang sa israel; siya mobulak ingon sa lirio, ug mopatidlom sa iyang mga gamut ingon sa libano.

他加禄语

ako'y magiging parang hamog sa israel: siya'y bubukang parang lila, at kakalat ang kaniyang ugat na parang libano.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

busa ang mga tawo sa jabes nanag-ingon: ugma manganha kami diha kanimo, ug pagabuhaton namo ang tanan nga daw maayo kanimo.

他加禄语

kaya't sinabi ng mga lalake sa jabes, bukas ay lalabasin namin kayo at inyong gagawin sa amin ang lahat na inyong inaakalang mabuti sa inyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

tungod sa pagtoo ang mga tawo mitabok sa dagat nga mapula nga daw sa yuta nga mamala; apan ang mga egiptohanon, sa pagsulay nila sa paghimo sa ingon, nangalumos.

他加禄语

sa pananampalataya'y nagsipagdaan sila sa gitna ng dagat na mapula na gaya ng sa lupang tuyo: na nang subuking gawin ito ng mga taga egipto ay pawang nangalunod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

iyang giisip nga ang dios arang makabanhaw sa mga tawo gikan sa mga patay; nga tungod niana, sa sinambingay nga pagkasulti, iyang gidawat siya pagbalik nga daw sa nabanhaw.

他加禄语

na inisip na maging sa gitna ng mga patay ay maaaring buhayin siyang maguli ng dios; mula diyan din naman ay muli siyang tinanggap sa isang halimbawa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

"tan-awa, paadtoon ko kamo nga daw mga karnero sa taliwala sa mga lobo; busa magmasinabuton kamo ingon sa mga bitin ug magmalumo kamo ingon sa mga salampati.

他加禄语

narito, sinusugo ko kayong gaya ng mga tupa sa gitna ng mga lobo: mangagpakatalino nga kayong gaya ng mga ahas at mangagpakatimtimang gaya ng mga kalapati.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

tarong ka karon noh pero unya unsay buhat nimo mao ra gihapon simba naa kbay nahibal an. barkada daghang nahibal an sa kabuang nga murag ikamoot sa dios nga dios nimo tao tao dulaan isuroy pa kay dili kalakaw litrato nimo gwapa ka gisia daw ang katunga ug unsa ka kamaot.unya magpatawag kpa nga daw kristyano sinootan molang mga puro kulang kita ang mayon ang pusod bisag ang gisi nimo sa ilalom kung tan awon masuko ka bilib q sa pobre nga laki kay daghan pag pabitay murag kwartahan labaw pas hari

他加禄语

tarong ka karon noh pero unya unsay buhat nimo mao ra gihapon simba naa kbay nahibal an. barkada daghang nahibal an sa kabuang nga murag ikamoot sa dios nga dios nimo tao tao dulaan isuroy pa kay dili kalakaw litrato nimo gwapa ka gisia daw ang katunga ug unsa ka kamaot.unya magpatawag kpa nga daw kristyano sinootan molang mga puro kulang kita ang mayon ang pusod bisag ang gisi nimo sa ilalom kung tan awon masuko ka bilib q sa pobre nga laki kay daghan pag pabitay murag kwartahan labaw pas hari gisi on pa ang soot mapansin lng kysa dato maihap lng ang soot ug gamay pa ang presyong nagasto . busa tan awa imong lakaw basin mapandol ka ug moliko pa

最后更新: 2023-10-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ano?! ginakapoy kana?! 😒ay wow! kun ginakapoy kana mas ginakapoy naman ko! di na gid ni ya madala sa private2! ginakapoy nako sang amo ta ni nga sitwasyon, ako ya bala ang may right nga makigpagbulag kay ako ang nasakitan, ako ang gintonto! so stop acting nga daw ikaw pa ya ang biktima. paminsara man ay! sa kadamo2 sang trials nga na agyan ta subong ka pa ma inamo sini? aw, indi man gale! kadamo ka na ya gale nga nag amo sina, bisan pa gani nga sagay moko pasakitan ginapalangga taka japon. gi

他加禄语

tagalog

最后更新: 2022-09-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,509,869 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認