您搜索了: mi gamay imong mata cy (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

mi gamay imong mata cy

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

imong mata

他加禄语

mahal kita

最后更新: 2023-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

siga imong mata

他加禄语

siga sa imong mata

最后更新: 2022-08-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

menyo imong mata

他加禄语

mouyon kanimo

最后更新: 2022-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mi gamay lage mo duha

他加禄语

最后更新: 2024-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

saba diha friends imong mata ����

他加禄语

最后更新: 2023-07-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

gusto nako imong mata ug ngisi

他加禄语

ang cute mo

最后更新: 2021-03-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mama sa imong mata luwaan tika diha ron

他加禄语

最后更新: 2020-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

unya pagaputlon mo ang iyang kamot: ang imong mata dili magakalooy kaniya.

他加禄语

ay iyo ngang puputulin ang kaniyang kamay; ang iyong mata'y huwag manghihinayang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ngano nga nakapabugnaw kanimo ang imong kasingkasing, ug ngano nga nagasiga ang imong mata,

他加禄语

bakit ka napadadala sa iyong puso? at bakit kumikindat ang iyong mga mata?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

bantayi ang akong mga sugo ug ikaw mabuhi; ug ang akong balaod ingon sa tawo-tawo sa imong mata.

他加禄语

ingatan mo ang aking mga utos at mabuhay ka; at ang aking kautusan na parang itim ng iyong mata.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

dili magakalooy kaniya ang imong mata; kondili pagakuhaon mo sa israel ang sala sa dugo nga walay sala, aron mamaayo kini alang kanimo.

他加禄语

ang iyong mata'y huwag mahahabag sa kaniya; kundi aalisin mo sa israel ang dugong walang sala, upang ikabuti mo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

"ang mata mao ang suga sa lawas. busa, kon maayo ra ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag;

他加禄语

ang ilawan ng katawan ay ang mata: kung tapat nga ang iyong mata, ang buong katawan mo'y mapupuspos ng liwanag.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

hi c sayang ang ka nindot sa imong mata kung mag pa buta buta ka sa akoang gugma rodnie diay, anim na letra madaling iwasan mahirap kalimutan andam ko mahimog kabo, makauban lang ka maligo

他加禄语

最后更新: 2023-08-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

宿务语

apan kon masakiton ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kangitngit. busa, kon ang kahayag sa sulod nimo mao na ang kangitngit, pagkadaku gayud sa maong kangitngit!

他加禄语

datapuwa't kung masama ang iyong mata, ang buong katawan mo'y mapupuspos ng kadiliman. kaya't kung ang ilaw na sumasa iyo ay kadiliman, gaano kaya kalaki ang kadiliman!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang imong mata mao ang suga sa imong lawas; kon maayo ra ang imong mata ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag; apan kon kini masakiton, ang imong lawas mapuno sa kangitngit.

他加禄语

ang ilawan ng katawan mo ay ang iyong mata: kung magaling ang iyong mata, ang buong katawan mo naman ay puspos ng liwanag; datapuwa't kung ito'y may sakit, ang katawan mo nama'y puspos ng kadiliman.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug kon ang imong usa ka mata maoy makaingon kanimo sa imong pagpakasala, lugita kini; kay maayo pa kanimo nga magasulod ka sa gingharian sa dios bisag usa na lang ang imong mata, kay sa may duha ikaw ka mga mata apan igabanlud ka ngadto sa infierno,

他加禄语

at kung ang mata mo'y makapagpapatisod sa iyo, ay dukitin mo: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa kaharian ng dios na may isang mata, kay sa may dalawang mata kang mabulid sa impierno;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sayang ang kanindot sa imong mata kung pabuta buta ka sa akong gugma. genshi diay, unom ka letra dali likayan lisod kalimtan. og doblehon ang kahapdos kung kining akong bakos sa imoha ilapdos (mwa)

他加禄语

sayang ang kanindot sa imong mata kung pabuta buta ka sa akong gugma. genshi diay, unom ka letra dali likayan lisod kalimtan. og doblehon ang kahapdos kung kining akong bakos sa imoha ilapdos (mwa)

最后更新: 2023-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ayaw na ug dugaya kaskasa na'ng gitara manglumoy dayon kung mokanta na ka pwera buyag ang mabugnaw mo'ng tingog ganahan ko bisag yabag tinuod oh woh oh tutok sa imong mata, higda sa imong paa suta-a ki'ng dughan kong buhi pa ba kusi-kusion aron masuko ka ay! namarayg, ayaw seryosoha ah ah ah ah di ko gusto'ng mopalayo bisa'g usa ka tikang kay basin unya ug mailog ka sa uban lisod ra ba gayod kung kita masakitan magbakho na hinuon kining akong dughan ayaw na og lingi sa uban kay ako ra ka saw-an ta ang kapait ug ang katawa ayaw na ko'g buhi-i kay basin ug forever na ni karon mopalayo ka hala naunsa na ba? klaroha bi basi'g nag damgo ra ka ako kalit ni aksyo'g kabalaka nga basin ugma di na ka ako-a ah ah ah di ko gusto'ng mopalayo bisa'g usa ka tikang kay basin unya ug mailog ka sa uban lisod ra ba gayod kung kita masakitan magbakho na hinuon kining akong dughan ayaw na og lingi sa uban kay ako ra ka saw-an ta ang kapait ug ang katawa ayaw na ko'g buhi-i kay basin ug forever na ni

他加禄语

最后更新: 2021-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,784,414,104 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認