您搜索了: خوش (巴基斯坦语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Pakistani

Indonesian

信息

Pakistani

خوش

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

巴基斯坦语

印尼语

信息

巴基斯坦语

خوش آمديد

印尼语

wikipedia:selamat datang

最后更新: 2014-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

巴基斯坦语

تم خوش کیوں ہو

印尼语

anda mengerti dengan percakapan yang saya tulis

最后更新: 2023-03-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

آپ پہلے ہی خوش ہیں۔

印尼语

kamu uda merid

最后更新: 2022-07-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

اپنی کوشش سے خوش ہوں گے

印尼语

(karena usahanya) sewaktu di dunia yaitu karena ketaatannya (mereka merasa senang) di alam akhirat, yaitu sewaktu mereka melihat pahalanya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

خوش آمدید، بڑے بھائی

印尼语

selamat datang, kakak

最后更新: 2023-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

اپنی محنت و ریاضت سے خوش

印尼语

(karena usahanya) sewaktu di dunia yaitu karena ketaatannya (mereka merasa senang) di alam akhirat, yaitu sewaktu mereka melihat pahalanya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

کیا آپ مجھے جان کر خوش ہیں؟

印尼语

apa kamu senang kenal dgan saya

最后更新: 2021-04-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

مسٹر ڈانگڈوٹ موسیقی سے خوش ہیں

印尼语

mr senang dengan musik dangdut

最后更新: 2024-03-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

اور ضرور وہ (اُس سے) خوش ہوگا

印尼语

(dan kelak dia benar-benar mendapat kepuasan) dari pahala pemberiannya itu di surga nanti. makna ayat ini mencakup pula setiap orang yang mengerjakan amal perbuatan seperti yang telah dilakukan oleh abu bakar r.a. kelak dia akan dijauhkan dari neraka dan mendapatkan pahala yang berlimpah.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

بے شک وہ اس سے پہلے خوش حال تھے

印尼语

(sesungguhnya mereka sebelum itu) yakni sewaktu-waktu berada di dunia (hidup bermewah-mewah) mereka selalu hidup bersenang-senang dan tidak mau melelahkan diri mereka dalam ketaatan.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

اور بے شک آپ تو بڑے ہی خوش خلق ہیں

印尼语

(dan sesungguhnya kamu benar-benar berbudi pekerti) beragama (yang agung.)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

اور وہ اپنے اہل و عیال میں خوش واپس آئے گا

印尼语

barangsiapa yang diserahi catatan amal perbuatannya melalui tangan kanan, maka ia akan dihisab dengan mudah dan akan kembali kepada sanak keluarganya yang beriman dengan penuh kebahagiaan

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

اور عنقریب وہ اس سے ضرور خوش ہوجائے گا۔

印尼语

(dan kelak dia benar-benar mendapat kepuasan) dari pahala pemberiannya itu di surga nanti. makna ayat ini mencakup pula setiap orang yang mengerjakan amal perbuatan seperti yang telah dilakukan oleh abu bakar r.a. kelak dia akan dijauhkan dari neraka dan mendapatkan pahala yang berlimpah.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

یہ شخص اپنے متعلقین میں (دنیا میں) خوش تھا

印尼语

(sesungguhnya dia dahulu di kalangan kaumnya) maksudnya kaum kerabatnya sewaktu di dunia (selalu bergembira) yakni sombong karena selalu mengikuti hawa nafsunya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

اور وہ اپنے لوگوں کی طرف خوش و خرم لوٹے گا۔

印尼语

barangsiapa yang diserahi catatan amal perbuatannya melalui tangan kanan, maka ia akan dihisab dengan mudah dan akan kembali kepada sanak keluarganya yang beriman dengan penuh kebahagiaan

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

بے شک آج بہشتی لوگ اپنے مشغلہ میں خوش ہوں گے۔

印尼语

sesungguhnya pada hari ini para penghuni surga disibukkan oleh kenikmatan yang mereka dapatkan. mereka mengagumi semua itu dengan perasaan riang gembira.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

اپنی (نیک) کاوشوں کے باعث خوش و خرم ہوں گے،

印尼语

(karena usahanya) sewaktu di dunia yaitu karena ketaatannya (mereka merasa senang) di alam akhirat, yaitu sewaktu mereka melihat pahalanya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

اور اہل شہر (لوط کے پاس) خوش خوش (دوڑے) آئے

印尼语

(dan datanglah penduduk kota) yaitu kota sodom yang para penduduknya adalah kaum nabi luth; mereka datang sewaktu mendengar bahwa di dalam rumah nabi luth terdapat beberapa laki-laki tampan yang masih muda-muda, mereka adalah para malaikat itu (dengan gembira) lafal yastabsyiruun menjadi hal, artinya keadaan mereka sangat gembira sekali dengan kedatangan para tamu itu, karena mereka berniat untuk melampiaskan nafsu homonya terhadap tamu-tamu itu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

اور دائیں بازو والے، دائیں بازو والوں کی خوش نصیبی کا کیا کہنا

印尼语

mengenai golongan kanan, tidak ada seorang pun yang tahu ganjaran golongan kanan.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

دائیں بازو والے، سو دائیں بازو والوں (کی خوش نصیبی) کا کیا کہنا

印尼语

(yaitu golongan kanan) mereka adalah orang-orang yang kitab catatan amal perbuatan mereka diberikan kepadanya dari sebelah kanan. kalimat ayat ini menjadi mubtada sedangkan khabarnya ialah, (alangkah mulianya golongan kanan itu) kalimat ayat ini mengandung makna yang mengagungkan dan memuliakan kedudukan mereka, karena mereka dimasukkan ke dalam surga.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,040,649,385 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認