您搜索了: آپ مجھے ایک وائس میسیج کریں (巴基斯坦语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Pakistani

Portuguese

信息

Pakistani

آپ مجھے ایک وائس میسیج کریں

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

巴基斯坦语

葡萄牙语

信息

巴基斯坦语

پروردگار مجھے ایک صالح فرزند عطا فرما

葡萄牙语

Ó senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

اے میرے رب! مجھے ایک صالح (لڑکا) عطا کر

葡萄牙语

Ó senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

اے پروردگار، مجھے ایک بیٹا عطا کر جو صالحوں میں سے ہو"

葡萄牙语

Ó senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

巴基斯坦语

موسٰی نے اس بندے سے کہا کہ کیا میں آپ کے ساتھ رہ سکتا ہوں کہ آپ مجھے اس علم میں سے کچھ تعلیم کریں جو رہنمائی کا علم آپ کو عطا ہوا ہے

葡萄牙语

e moisés lhe disse: posso seguir-te, para que me ensines a verdade que te foi revelada?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

کہو، اگر میں اپنے رب کی نافرمانی کروں تو مجھے ایک بڑے دن کے عذاب کا خوف ہے

葡萄牙语

dize-lhes mais: certamente, temos o castigo do dia terrível, se desobedecer ao meu senhor.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

اور مجھے اپنے بعد اپنے خاندان والوں سے خطرہ ہے اور میری بیوی بانجھ ہے تو اب مجھے ایک ایسا ولی اور وارث عطا فرمادے

葡萄牙语

em verdade, temo pelo que farão os meus parentes, depois da minha morte, visto que minha mulher é estéril. agracia-me, de tua parte, com um sucessor!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

(اور عرض کیا) اے میرے پروردگار مجھے ایک بیٹا عطا فرما جو صالحین میں سے ہو۔

葡萄牙语

Ó senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

آپ مجھے اور اس شخص کو جسے میں نے اکیلا پیدا کیا (اِنتقام لینے کے لئے) چھوڑ دیں،

葡萄牙语

deixa por minha conta aquele que criei solitário,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

جب کہ موسیٰ نے اپنی گھر والی سے کہا مجھے ایک آگ نظر پڑی ہے عنقریب میں تمہارے پاس اس کی کوئی خبر لاتا ہوں یا اس میں سے کوئی چمکتی چنگاری لاؤں گا کہ تم تاپو

葡萄牙语

recorda-te de quando moisés disse à sua família: divisei fogo; trar-vos-ei notícias dele, ou trar-vos-ei uma áscua, paraque vos aqueçais.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

(موسیٰ نے) کہا خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابر پایئے گا۔ اور میں آپ کے ارشاد کے خلاف نہیں کروں گا

葡萄牙语

moisés disse: se deus quiser, achar-me-á paciente e não desobedecerei às tuas ordens.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

کہا یہ تو مجھے ایک ہنر سے ملا ہے جو میرے پاس ہے کیا اسے معلوم نہیں کہ الله نے اس سے پہلے بہت سی امتیں جو اس سے قوت میں بڑھ کر اور جمیعت میں زیادہ تھیں ہلاک کر ڈالی ہیں اور گناہگاروں سے ان کے گناہوں کے بارے میں پوچھا نہیں جائے گا

葡萄牙语

respondeu: isto me foi concedido, devido a certo conhecimento que possuo! porém, ignorava que deus já haviaexterminado tantas gerações, mais vigorosas e mais opulentas do que ele. em verdade, os pecadores não serão interrogados (imediatamente) sobre os seus pecados.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

انہوں نے کہا کہ میں ان دونوں میں سے ایک بیٹی کا عقد آپ سے کرنا چاہتا ہوں بشرطیکہ آپ آٹھ سال تک میری خدمت کریں پھر اگر دس سال پورے کردیں تو یہ آپ کی طرف سے ہوگا اور میں آپ کو کوئی زحمت نہیں دینا چاہتا ہوں انشائ اللہ آپ مجھے نیک بندوں میں سے پائیں گے

葡萄牙语

disse (o pai): na verdade, quero casar-te com uma das minhas filhas, com a condição de que me sirvas durante oitoanos; porém, se cumprires dez, será por teu gosto, pois não quero obrigar-te e, se deus quiser, achar-me-ás entre os justos.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

اس (ملکہ) نے کہا اے (دربار کے) سردارو! مجھے ایک معزز خط پہنچایا گیا ہے۔

葡萄牙语

(quando a ave assim procedeu) ela (a rainha) disse: Ó chefes, foi-me entregue uma carta respeitável.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

ابھی تھوڑی ہی دیر ہوئی تھی کہ ہُدہُد آ موجود ہوا اور کہنے لگا کہ مجھے ایک ایسی چیز معلوم ہوئی ہے جس کی آپ کو خبر نہیں اور میں آپ کے پاس (شہر) سبا سے ایک سچی خبر لے کر آیا ہوں

葡萄牙语

porém, ela não tardou muito em chegar, e disse: tenho estado em locais que tu ignoras; trago-te, de sabá, uma notíciasegura.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

اے میرے رب بیشک تو نے مجھے ایک سلطنت دی اور مجھے کچھ باتوں کا انجام نکالنا سکھایا، اے آسمانوں اور زمین کے بنانے والے تو میرا کام بنانے والا ہے دنیا اور آخرت میں، مجھے مسلمان اٹھا اور ان سے مِلا جو تیرے قرب خاص کے لائق ہیں

葡萄牙语

Ó senhor meu, já me agraciastes com a soberania e me ensinastes a interpretação das histórias! Ó criador dos céus eda terra, tu és o meu protetor neste mundo e no outro. faze com que eu morra muçulmano, e junta-me aos virtuosos!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

(پھر اَرضِ مقدّس میں پہنچ کر دعا کی:) اے میرے رب! صالحین میں سے مجھے ایک (فرزند) عطا فرما،

葡萄牙语

Ó senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

巴基斯坦语

(اِنہیں اُس وقت کا قصہ سناؤ) جب موسیٰؑ نے اپنے گھر والوں سے کہا کہ "مجھے ایک آگ سی نظر آئی ہے، میں ابھی یا تو وہاں سے کوئی خبر لے کر آتا ہوں یا کوئی انگارا چن لاتا ہوں تاکہ تم لوگ گرم ہو سکو"

葡萄牙语

recorda-te de quando moisés disse à sua família: divisei fogo; trar-vos-ei notícias dele, ou trar-vos-ei uma áscua, paraque vos aqueçais.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,787,955,370 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認