您搜索了: ואראה (希伯来语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hebrew

Romanian

信息

Hebrew

ואראה

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希伯来语

罗马尼亚语

信息

希伯来语

ושבתי אני ואראה הבל תחת השמש׃

罗马尼亚语

am mai văzut o altă deşertăciune supt soare.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואשוב ואשא עיני ואראה והנה מגלה עפה׃

罗马尼亚语

am ridicat din nou ochii, şi m'am uitat, şi iată că era un sul de carte, care sbura.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

על זאת הקיצתי ואראה ושנתי ערבה לי׃

罗马尼亚语

la aceste lucruri m'am trezit, şi am privit; şi somnul îmi fusese dulce. -

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואראה והנה יד שלוחה אלי והנה בו מגלת ספר׃

罗马尼亚语

m'am uitat, şi iată că o mînă era întinsă spre mine, şi ţinea o carte în chip de sul.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ארדה נא ואראה הכצעקתה הבאה אלי עשו כלה ואם לא אדעה׃

罗马尼亚语

deaceea mă voi pogorî acum să văd dacă în adevăr au lucrat în totul după zvonul venit pînă la mine; şi dacă nu va fi aşa, voi şti.``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויאמר משה אסרה נא ואראה את המראה הגדל הזה מדוע לא יבער הסנה׃

罗马尼亚语

moise a zis: ,,am să mă întorc să văd ce este această vedenie minunată, şi pentru ce nu se mistuie rugul.``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

אעברה נא ואראה את הארץ הטובה אשר בעבר הירדן ההר הטוב הזה והלבנון׃

罗马尼亚语

lasă-mă, te rog, să trec, şi să văd ţara aceea bună de dincolo de iordan, munţii aceia frumoşi şi libanul!``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואשב ואשא עיני ואראה והנה ארבע מרכבות יצאות מבין שני ההרים וההרים הרי נחשת׃

罗马尼亚语

am ridicat din nou ochii şi m'am uitat, şi iată că patru cară ieşeau dintre doi munţi; şi munţii erau de aramă.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואראה והנה אל הרקיע אשר על ראש הכרבים כאבן ספיר כמראה דמות כסא נראה עליהם׃

罗马尼亚语

m'am uitat, şi iată că pe cerul care era deasupra capului heruvimilor era ceva ca o piatră de safir; deasupra lor se vedea ceva asemănător cu un chip de scaun de domnie.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

בשנת מות המלך עזיהו ואראה את אדני ישב על כסא רם ונשא ושוליו מלאים את ההיכל׃

罗马尼亚语

În anul morţii împăratului ozia, am văzut pe domnul şezînd pe un scaun de domnie foarte înalt, şi poalele mantiei lui umpleau templul.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואבוא ואראה והנה כל תבנית רמש ובהמה שקץ וכל גלולי בית ישראל מחקה על הקיר סביב סביב׃

罗马尼亚语

am intrat şi m'am uitat; şi iată că erau tot felul de chipuri de tîrîtoare şi de dobitoace urîcioase, şi toţi idolii casei lui israel, zugrăviţi pe perete de jur împrejur.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואראה והנה דמות כמראה אש ממראה מתניו ולמטה אש וממתניו ולמעלה כמראה זהר כעין החשמלה׃

罗马尼亚语

m'am uitat, şi iată că era un chip care avea o înfăţişare de om; dela coapse în jos, era foc, şi dela coapse în sus era ceva strălucitor, ca nişte aramă lustruită.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואני נשארתי לבדי ואראה את המראה הגדלה הזאת ולא נשאר בי כח והודי נהפך עלי למשחית ולא עצרתי כח׃

罗马尼亚语

eu am rămas singur, şi am văzut această mare vedenie. puterile m'au lăsat, coloarea mi s'a schimbat, faţa mi s'a sluţit, şi am pierdut orice vlagă.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואראה כי אינך מושיע ואשימה נפשי בכפי ואעברה אל בני עמון ויתנם יהוה בידי ולמה עליתם אלי היום הזה להלחם בי׃

罗马尼亚语

văzînd că nu-mi vii în ajutor, mi-am pus viaţa în joc, şi am pornit împotriva fiilor lui amon. domnul i -a dat în mînile mele. pentruce vă suiţi dar azi împotriva mea ca să-mi faceţi război?``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואראה והנה ארבעה אופנים אצל הכרובים אופן אחד אצל הכרוב אחד ואופן אחד אצל הכרוב אחד ומראה האופנים כעין אבן תרשיש׃

罗马尼亚语

m'am uitat, şi iată că lîngă heruvimi erau patru roţi; o roată lîngă un heruvim şi o roată lîngă celălalt heruvim; dar roatele acestea străluceau ca o piatră de hrisolit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויאמר שלחני נא כי זבח משפחה לנו בעיר והוא צוה לי אחי ועתה אם מצאתי חן בעיניך אמלטה נא ואראה את אחי על כן לא בא אל שלחן המלך׃

罗马尼亚语

el a zis: ,dă-mi drumul, te rog, căci avem în cetate o jertfă de familie, şi frate-meu mi -a spus lucrul acesta; deci dacă am căpătat trecere înaintea ta, dă-mi voie să mă duc în grabă să-mi văd fraţii. pentru aceea n'a venit la masa împăratului.``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואראה בשלל אדרת שנער אחת טובה ומאתים שקלים כסף ולשון זהב אחד חמשים שקלים משקלו ואחמדם ואקחם והנם טמונים בארץ בתוך האהלי והכסף תחתיה׃

罗马尼亚语

am văzut în pradă o manta frumoasă de Şinear, două sute de sicli de argint, şi o placă de aur în greutate de cincizeci de sicli; le-am poftit, şi le-am luat; iată, sînt ascunse în pămînt în mijlocul cortului meu, şi argintul este pus subt ele``.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,915,571 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認