来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
-προθεσμιακά συμβόλαια επιτοκίου (fra),
-swapami stopy procentowej, walutowymi i akcyjnymi,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
-udpassage fra fζllesskabet betinget af afgiftsbetaling,
-udpassage fra fællesskabet betinget af afgiftsbetaling,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
-licensen er gyldig fra... (gyldighedsperiodens begyndelse)
-licensen er gyldig fra … (gyldighedsperiodens begyndelse)
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
στα δανέζικα licens, der kun er udstedt og gyldig for kvartalet fra 1.
w języku duńskim licens, der kun er udstedt og gyldig for kvartalet fra 1.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
Συνεργασία με τον frontex, τον fra και τους άλλους οργανισμούς της Ένωσης, καθώς και με διεθνείς οργανισμούς
współpraca z fronteksem, agencją praw podstawowych unii europejskiej, innymi organami unii oraz organizacjami międzynarodowymi
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
-salida de la comunidad sometida a restricciones,-udpassage fra fζllesskabet undergivet restriktioner,
-ausgang aus der gemeinschaft — beschränkungen unterworfen,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
-olivenolie indfoert fra tunesien -forordning (eoef) nr. 1878/87
-olivenolie indført fra tunesien – forordning (eØf) nr 1878/87
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:
参考:
-udpassage fra fællesskabet undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/afgørelse nr....
-udpassage fra fællesskabet undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/afgørelse nr…
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
στη δανική γλώσσα byg fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (ef) nr. 1516/2005
w języku duńskim byg fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (ef) nr. 1516/2005
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 10
质量:
参考: