来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Συνολικά ή αποσπασματικά
whole or piecemeal
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Αποσπασματικά αντιμετωπίζουμε το πρόβλημα.
here again, the answer, unfortunately, is no.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Τα μέτρα σας είναι αποσπασματικά.
your measures are fragmentary.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Προσωρινά και αποσπασματικά στοιχεία. f: 1998
el: no data: provisional and partial data; f: 1998
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Υπάρχουν μόνον αποσπασματικά οικονομικά στοιχεία.
there are only partial financial data.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Τα διαθέσιμα αποτελέσματα είναι ακόμη αποσπασματικά.
the results available are still little more than fragmentary and there are difficulties of interpretation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
οι στρατηγικές δεν υλοποιούνται συνήθως συστηματικά αλλά αποσπασματικά
implementation of the strategies is generally not systematic, but random;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Αυτό σημαίνει ότι δεν εργαζόμαστε αποσπασματικά αλλά οικοδομούμε ένα παζλ.
this shows that we are not working on a piecemeal basis; we are putting together a jigsaw puzzle, a jigsaw that involves revising the dublin convention.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 3
质量:
Στην πραγματικότητα, δεν πρέπει να αντιμετωπίζουμε την κατάσταση αποσπασματικά.
after all, we must not lose sight of the overall situation.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Άλλα κράτη έχουν δημοσιεύσει τις σχετικές αυτές πληροφορίες αποσπασματικά.
other member states have published the relevant information in a piecemeal manner.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Οι περισσότερες ειδήσεις μεταδίδουν μόνο αποσπασματικά το δράμα αυτής της περιοχής.
most news reports only give us a scant account of the drama taking place in this part of the world.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Τελείως αποσπασματικά: Την 1η Σεπτεμβρίου εφαρμόζονται περιορισμοί εισόδου για Πολωνούς.
recommendation 56, which calls for reform of the treaties in order to give full competence to the community institutions to act in relation to discrimi nation and harassment on a racial basis, is absolutely vital.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Δεν τη θέλουμε αποσπασματικά να την εφαρμόζει η Γαλλία, ή ο ένας ή ο άλλος.
he looked for an endorsement from council of the proposal for the new food authority so it could be set-up as quickly as possible.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Ανάγκη θέσπισης μακροπρόθεσμου σχεδίου αντί για αποσπασματικά ετήσια μέτρα καθορισμού των αλιευτικών δυνατοτήτων.
the need to set a long-term management plan instead of annual ad hoc measures to set fishing possibilities.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Κύριε Προεδρεύων, στο' Αμστερνταμ έγιναν σημαντικά βήματα, αποσπασματικά όμως και ασυντόνιστα.
mr president-in-office, in amsterdam important steps were taken, but they were fragmentary and uncoordinated.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Εξετάζουμε την αναπτυξιακή πολιτική αποσπασματικά και αυτό μας εμποδίζει ορισμένες φορές να έχουμε μία συνολική θεώρηση.
we are dealing with development policy in a piecemeal way and this prevents us from having an overview.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Τα συστήματα κοινωνικών παροχών έχουν αυξηθεί αποσπασματικά και συνδέονται με αναχρονιστικά επίπεδα διαβίωσης και πρότυπα απασχόλησης.
social benefit systems have grown piecemeal and are geared to out-dated living standards and employment patterns.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Επιπροσθέτως, έως 2 έτη άδεια άνευ αποδοχών, συνολικά ή αποσπασματικά (που δεν υπολογίζονται ως συντάξιμα έτη)
additionally, up to 2 years unpaid leave, block or piecemeal (and not counted as actual work for the pension system)
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Κατά πλήρη χρόνο (κατά μερικό χρόνο, με τη σύμφωνη γνώμη του εργοδότη), συνολικά ή αποσπασματικά.
full-time (part-time, with employer's agreement), whole or piecemeal.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Έχει παρέλθει ο καιρός των μεμονωμένων, αποσπασματικών, λύσεων.
the time for piecemeal solutions is over.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量: