您搜索了: ertms (希腊语 - 马耳他语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

Maltese

信息

Greek

ertms

Maltese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

马耳他语

信息

希腊语

Σχέδιο ανάpiτυξη ertms

马耳他语

il-pjan ta’ użu ertms

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

πλήρης ανάπτυξη του ertms,

马耳他语

mobilizzazzjoni sħiħa tal-ertms;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

希腊语

επέκταση του συστήματος ertms·

马耳他语

il-mobilizzazzjoni tal-ertms;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

希腊语

(its, ertms, ris και vtmis)

马耳他语

(its, ertms, ris u vtmis)

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

希腊语

ΠΑΡΑΕΙΓΜΑΤΑΙΑΡΟΜΝ ertms ΠΟΥ ΕΝ ΣΥΜΠΙΠΤΟΥΝ ΜΕ ΕΡΓΑ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ

马耳他语

eŻempji ta’ kurituri talertms li majikkoinĊidux malproĠetti prijoritarji

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

για τις φερόμενες συνιστώσες του ertms, 50 % των επιλέξιμων δαπανών·

马耳他语

għal komponenti abbord tal-ertms: 50 % tal-ispejjeż eliġibbli;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

希腊语

Υpiοσύστηα ελέγχου και χειρισού ertms και τροpiοpiοίηση του piαραρτήατο Α τη αpiόφαση 2006/679

马耳他语

subsistema ta’ kontroll u kmand talertms li temenda l-anness a ta’ 2006/679

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

Υpiοσύστηα ελέγχου και χειρισού ertms και τροpiοpiοίηση του piαραρτήατο Α τη αpiόφαση 2006/679/ΕΚ

马耳他语

subsistema ta’ kontroll u kmand talertms li timmodika l-anness a ta’ 2006/679/ke

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

το ertms, το ris και το vtmis, το σύστημα sesar και το its όσον αφορά τον οδικό τομέα ·

马耳他语

l-ertms, l-ris u l-vtmis, is-sistema sesar u its għas-settur tat-toroq;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

希腊语

Η συγχρηματοδότηση του ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης της κυκλοφορίας των σιδηροδρόμων (ertms) πρέπει να αποτελεί υψηλή προτεραιότητα.

马耳他语

kofinanzjament tat-tħaddim as-sistema ewropea tal-Ġestjonitat-traffiku tal-ferrovija (ertms) għandha tkun tal-ogħla prijoritа.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

Η αποστολή του Ευρωπαίου συντονιστή αφορά έναν και μόνον διάδρομο του κεντρικού δικτύου ή την υλοποίηση του ertms ή την υλοποίηση θαλάσσιων αρτηριών, αντίστοιχα.

马耳他语

il-mandat tal-koordinatur ewropew għandu jkun relatat ma’ kuritur uniku tan-netwerk ewlieni jew mal-implimentazzjoni tal-ertms jew mal-implimentazzjoni tal-awtostradi tal-baħar, rispettivament.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

希腊语

Οι τηλεματικές εφαρμογές που αναφέρονται στο παρόν άρθρο περιλαμβάνουν ειδικότερα για τους αντίστοιχους τρόπους μεταφοράς: για τους σιδηροδρόμους: ertms,

马耳他语

l-applikazzjonijet telematiċi msemmijin f'dan l-artikolu, għall-mezzi tat-trasport rispettivi, għandhom jinkludu b’mod partikolari:

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

希腊语

τον αριθμό των χιλιομέτρων σιδηροδρομικών γραμμών που είναι προσαρμοσμένες στο ευρωπαϊκό ονομαστικό πρότυπο τροχιάς και στο ευρωπαϊκό σύστημα διαχείρισης της σιδηροδρομικής κυκλοφορίας (ertms),

马耳他语

tan-numru ta' kilometri ta' linja ferrovjarja adattata għall-istandard ewropew tad-daqs nominali u mgħammra bl-ertms;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

希腊语

Στόχο„ του ertms είναι να συβάλει στη δηιουργία ενό„ αδιάλει-piτουευρωpiαϊκού σιδηροδροικού συστޝατο„, αντικαθιστώντα„ τα διάφορα εθνικά συσ τή  α τα ελέγχου α  α ξ ο στο ι χ ι ών στην Ευρώ p i η .

马耳他语

l-ertms tfittexli tikkontribwixxi għall-ħolqien ta’ sistemafer-rovjarja ewropeakonsistenti ukoerenti billis-sistemi nazzjonali differenti ta’ kontroll tal-ferrovijijiġu sostitwitifl-ewropa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

Οι ισχύουσες εκδόσεις των προδιαγραφών ertms/etcs είναι η «γραμμή βάσης 2» και η «γραμμή βάσης 3».

马耳他语

il-verżjonijiet attwali tal-ispeċifikazzjonijiet tal-ertms/etcs huma l-“baseline 2” u l-“baseline 3”.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αpiό τον συνολικό piροϋpiολογισό ύψου„ 8 δισεκατυρίων ευρώ για Ε-Μ, κατά την piερίοδο 2007-2013 διατέθηκαν 500 εκατύρια ευρώ για την υpiοστήριξη τη„ υιοθέτηση„ του ertms αpiό σιδηροδροικέ„ εpiιχειρήσει„ και διαχειριστέ„ υpiοδοή„.

马耳他语

diversi deċiżjonijiet talkummissjoni tal-ue, inkluż dwar il-pjan ta’ użu tal-ertms2, jipprevedu li linji mibnija ġodda jkunu mgħammra bl-ertms u li ċerti kurituri jkunu hekk mgħammra sa dati speċifiċi. 500 miljun euro minn baġit totali għat-ten-t ta’ 8 biljun euro għallperjodu 2007-2013 ġie rriservat biex jappoġġja l-adozzjoni talertms mill-impriżi ferrovjarji u l-amministraturi tal-infrastrutturi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

Κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η Επιτροπή μπορεί να προβλέψει εξαιρέσεις για απαιτήσεις που υπερβαίνουν τις απαιτήσεις της οδηγίας 2008/57/ΕΚ όσον αφορά το ertms και τον εξηλεκτρισμό.

马耳他语

fuq talba ta' stat membru, f'każijiet debitament ġustifikati, eżenzjonijiet għandhom jingħataw mill-kummissjoni fir-rigward ta' rekwiżiti li jmorru lil hinn mir-rekwiżiti tar-direttiva 2008/57/ke li jikkonċernaw l-ertms u l-elettrifikazzjoni.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

希腊语

Σε μελλοντικές δράσεις θα αξιοποιηθούν οι ευκαιρίες για τη σύσταση συμπράξεων δημοσίου-ιδιωτικού τομέα με σκοπό να στηριχθεί η ανάπτυξη και η επίδειξη νέων τεχνολογιών, μεταξύ των οποίων είναι οι οικολογικές αερομεταφορές (Κοινή Τεχνολογική Πρωτοβουλία (ΚΤΠ) για τον καθαρό ουρανό) και οι οικολογικές επίγειες μεταφορές (ΚΤΠ για το h2 και τις κυψέλες καυσίμου).(Δράση: συνέχιση των προγραμμάτων ευφυούς κινητικότητας στις οδικές μεταφορές (πρωτοβουλία για τα ευφυή οχήματα και esafety), στις αεροπορικές μεταφορές (sesar), στις σιδηροδρομικές μεταφορές (ertms) και στις πλωτές μεταφορές (ris και safeseanet)· βέλτιστη χρήση των σημάτων ραδιοπλοήγησης galileo, ανάπτυξη και άλλων παρεμφερών πρωτοβουλιών στον ναυτιλιακό τομέα (“e-maritime” (ηλεκτρονική ναυτιλία)) και έναρξη μεγάλου προγράμματος για την ανάπτυξη ευφυών υποδομών στις οδικές μεταφορές.

马耳他语

diġà għaddejjin numru ta'inizjattivi, bħalma huma l-inizjattiva tal-karozza intelliġenti[27] biex ikunu promossi teknoloġiji ġodda fil-vetturi permezz ta'koordinazzjoni ta'l-azzjonijiet tal-partijiet interessati (il-forum tas-sikurezza elettronika), ir-riċerka f’sistemi ta'vetturi intelliġenti u kuxjenza ta'l-utenti, u l-programm sesar biex ikunu introdotti l-iktar teknoloġiji moderni għall-ġestjoni tat-traffiku ta'l-ajru fl-ajru uniku ewropew. il-programm sesar se jnaqqas l-impatt tat-traffiku ta'l-ajru fuq l-ambjent u se jżid is-sikurezza, se jikkontribwixxi għall-impjiegi u se jiftaħ is-swieq ta'l-esportazzjoni għat-teknoloġija tat-traffiku ta'l-ajru ewropea. is-sistema ertms se ġġib vantaġġi simili għas-settur tal-ferroviji. dan se jtejjeb l-interoperabilità bejn in-netwerks nazzjonali li hija kundizzjoni meħtieġa għall-operazzjonijiet effettivi bil-ferrovija fuq distanzi twal. is-sistema tas-servizzi ta'informazzjoni tax-xmajjar (ris) diġà qed titħaddem fil-kurituri ewropej ewlenin. l-ue qed tinvesti fondi pubbliċi konsiderevoli f’dawn is-sistemi u takkumpanja l-implimentazzjoni tagħhom bil-qafas regolatorju meħtieġ.l-azzjonijiet futuri se jesplojtaw opportunitajiet sabiex jiġu stabbiliti sħubijiet bejn il-pubbliku u l-privat ħalli jiġu appoġġjati l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta'teknoloġiji l-ġodda wkoll, li jinkludu t-tħaddir tat-trasport bl-ajru (jti ajru nadif) u t-tħaddir tat-trasport tal-wiċċ (jti h2 u ċelluli tal-karburant)

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,504,421 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認