来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(die gesichter der geschwornen klärten sich auf.)
(la mienoj de la ĵurintoj reheliĝis.)
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
einer der geschwornen hatte einen tafelstein, der quiekste.
la grifelo de unu ĵurinto komencis grinci. tion kompreneble alicio ne povis toleri.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
»an wen ist es adressiert?« fragte einer der geschwornen.
"al kiu ĝi estas adresita?" demandis unu ĵurinto.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
»gebt euer urteil ab!« sprach der könig zu den geschwornen.
"vi tuj konsideru la verdikton," ordonis la reĝo, direktante siajn rigardojn al la ĵurintoj.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
»aber was hat das murmelthier gesagt?« fragte einer der geschwornen.
"sed kion la gliro diris?" demandis unu ĵurinto.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
»das ist sehr wichtig,« sagte der könig, indem er sich an die geschwornen wandte.
tiuj ĵus komencis skribi tion sur la ardezoj.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
»gestohlen!« rief der könig zu den geschwornen gewendet aus, welche so gleich die tatsache notierten.
"do, ŝtelita!" ekkriis la reĝo, turnante sin al la ĵurintoj: ĉiuj notis ke la ĉapelo estas ŝtelita.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
»nein, nein!« sagte die königin. »erst das urteil, der ausspruch der geschwornen nachher.«
Ĉi tiun fojon la damo interrompis. "ne, ne," ŝi diris, "ni havu unue la juĝon, kaj nur poste la verdikton."
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
der könig erbleichte und machte sein notizbuch schnell zu. »gebt euer urteil ab!« sagte er leise und mit zitternder stimme zu den geschwornen.
la reĝo paliĝis kaj tuj fermis la notlibron. "konsideru la verdikton," li diris al la ĵurintoj per mallaŭta trema voĉo.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die geschwornen schrieben alle auf ihre tafeln: »sie findet, daß auch keine spur von sinn darin ist;« aber keiner versuchte, das schriftstück zu erklären.
Ĉiuj ĵurintoj elskribis sur la ardezoj ke "Ŝi kredas ke enestas eĉ ne unu ero da signifo," sed neniu el ili, malgraŭ la oferita premio, penis klarigi la versojn.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die zwölf geschwornen schrieben alle sehr eifrig auf schiefertafeln. »was thun sie ?« frage alice den greifen in's ohr. »sie können ja noch nichts aufzuschreiben haben, ehe das verhör beginnt.«
la dekdu ĵurintoj skribadis (ĉiuj senescepte) sur ardezaĵoj. "kion ili faras?" ŝi flustris al la grifo, "ja antaŭ komenco de la proceso, ili nepre nenion povas havi por skribi."
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式