尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ein hilfsprogramm zum senden von befehlen an den dienst kttsd über d-bus.
et værktøj til afsendelse af talekommandoer til kttsd- tjenesten via d- bus.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
diese handelstechnischen besonderheiten setzen lange vorlaufzeiten zwischen bestellung und lieferung voraus, was bedeutet, dass die einführer im voraus planen müssen und durch eine veränderung ihrer handelsbedingungen erheblich beeinträchtigt würden.
disse særlige handelsvilkår indebærer, at der går lang tid mellem ordre og levering, at importører som følge heraf er nødt til at planlægge på længere sigt, og at ændringer i handelsvilkårene kan være meget forstyrrende.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
members, um alle befehle aufzulisten, die über d-bus an kttsd versendet werden können.
members for at liste alle kommandoer som kan sendes til kttsd via d- bus.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
& lt;membergt;, um einen befehl anzuzeigen, der über d-bus an kttsd verschickt werden kann.
& lt; membergt; for at vise en enkelt kommando som kan sendes til kttsd via d- bus.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
im vorliegenden fall hat die begünstigte, wie oben festgestellt, nicht nur mehrere daten auf neun rechnungskopien verfälscht und dabei die daten der bestellung und lieferung von bezuschussten gütern gelöscht oder abgeändert, wodurch die kommission hinsichtlich des beginns der arbeiten in die irre geführt werden konnte, sondern zudem mit den arbeiten begonnen, bevor der zuschussantrag bei der kommission eingegangen war.
det første anbringende, hvis første led vedrører en tilsidesættelse af kollegialitetsprincippet, og hvis andet led vedrører en tilsidesættelse af den fremgangsmåde, som kommissionen skal følge med henblik på at vedtage en beslutning om at lade støtte bortfalde
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
angaben ermögliche, die die bestellungen und lieferungen der an diesem system uetöiligten unternehmen auf den wichtigsten märkten der gemeinschaft,aufgeschlüsselt nach unternehmen und mitgliedstaat, beträfen, wegen der akiualität dieser nur für die teilnehmenden hersteller unter ausschluss der verbraucher und der übrigen konkurrenten bestimmten daten geeignet sei, das verhalten der beteiligten unternehmen spürbar zu beeinflussen,und zwat sowohldeshalb, weil sich jäoes unternehmen der genauen Überwachung durch seine konkurrenten bewusst gewesen sei, als auch deshalb, weil es selbst gegebenenfallsauf deren verhalten anhand erheblich aktuellerer und genauerer daten hättereagieren können, als auf anderemweg zur verftigung gestanden hätten.
for så vidt som anbringendet vedrørende overtrædelse af princippet om, at kommissionen skal handle inden for en rimelig frist, blev påberåbt til støtte for påstanden om annullation af 1994beslutningen, foretog retten en vigtig præcisering, idet den fandt, at såfremt dette princip antages at være tilsidesat, vil denne tilsidesættelse dog kun berettige til at annullere beslutningen, for så vidt tilsidesættelsen også indebærer en tilsidesættelse af de pågældende virksomheders ret til kontradiktion.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。