来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gehalten von
Имеется владелец
最后更新: 2007-05-03
使用频率: 1
质量:
emporgehoben und rein gehalten,
Высоких, чистых,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
er hat sein wort nicht gehalten.
Он не сдержал своего слова.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
tom hat sein versprechen nicht gehalten.
Том не сдержал своего обещания.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
er hat eine schöne rede über den umweltschutz gehalten.
Он выступил с прекрасной речью в защиту окружающей среды.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
auf geehrten seiten, die in ehren gehalten werden
(который в подлиннике находится) в свитках почтенных [у Аллаха],
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
das zusatzgerät wird auch bei energieausfall stets sicher gehalten.
Дополнительное оборудование всегда надежно удерживается, даже при отказе подачи питания.
最后更新: 2012-11-30
使用频率: 2
质量:
legt fest, ob das fenster im vordergrund gehalten werden soll.
Отображать диалог поверх других окон.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Äthiopien: wie bloggen von der politik als geisel gehalten wird
Как политика в Эфиопии держит блоггинг в заложниках
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
die vorlesung, die sie gestern gehalten haben, war ein meisterstück.
Лекция, которую вы читали вчера, была шедевральной.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
dabei wird vorausgesetzt, dass die vorlauftemperatur kesselseitig konstant gehalten wird.
При этом предполагается, что со стороны котла поддерживается постоянная предпусковая температура.
最后更新: 2013-02-01
使用频率: 2
质量:
参考:
maschine läuft im tippbetrieb, solange dieser taster gedrückt gehalten wird
Станок работает в толчковом режиме, пока эта кнопка держится нажатой
最后更新: 2012-12-14
使用频率: 3
质量:
参考:
und ihr habt ausschweifende reden gehalten wie die reden, die sie gehalten haben.
Вы предавались пустословию и хуле " так же, как погрязли в этом жившие до вас".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
dies legt die maximale anzahl geschlossener elemente fest, die im speicher gehalten werden.
Максимальное количество закрытых вкладок, которое будет хранится в памяти.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
hier werden otter (tschechisch: vydra) gehalten, die dem fluss den namen gaben.
Здесь разводят речных выдр, в честь которых и получила название эта река.
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
参考:
gehälter malen
Заработная плата краски
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 8
质量:
参考: