来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ich brauche einen kuli.
Мне нужна ручка.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich brauche einen bleistift.
Мне нужен карандаш.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich brauche einen guten rat.
Мне нужен хороший совет.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich brauche dich.
Ты мне нужен.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich brauche dich hier.
Ты нужен мне здесь.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich brauche ein taxi!
Мне нужно такси!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich brauche deinen rat.
Мне нужен твой совет.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich brauche deine hilfe.
Мне нужна твоя помощь.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
hallo! ich brauche polizei
wordreference.com
最后更新: 2017-07-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ich brauche nichts weiter.«
Ничего, ничего не нужно.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
bei reizung einen arzt hinzuziehen.
При раздражении вызвать врача.
最后更新: 2013-02-17
使用频率: 2
质量:
参考:
ich brauche eine brille zum autofahren.
Мне нужны очки для вождения автомобиля.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ich brauche zeit, um das zu vergessen.
Мне нужно время, чтобы это забыть.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
bitte, rufen sie mir einen arzt!
Пожалуйста, вызовите мне врача!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
verschluckt wurden, sofort einen arzt hinzuziehen.
немедленно обратиться к врачу.
最后更新: 2013-02-17
使用频率: 2
质量:
参考:
wir brauchen einen plan.
Нам нужен план.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
aber ich brauche keine beweise, ich brauche liebe.
Но мне не нужны доказательства, мне нужна любовь.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
er sagt, wir sollten einen arzt hierherkommen lassen ...«
Он говорит, выписать доктора...
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
dieses leben im goldfischglas ist alles, was ich brauche.
Жизнь золотой рыбки - всё что мне нужно.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ich brauche nur darüber nachzudenken, so wird mir alles klarwerden.‹
Стоит подумать -- и все разъяснится!"
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式