来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
beim weisen koran,
Клянусь мудрым Кораном!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
beim glorreichen koran!
(Я, Аллах) клянусь Кораном славным!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hat den koran gelehrt.
Он - Тот, Кто научил Корану,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und den koran zu verlesen.
И читать Коран".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die den koran zergliedert haben.
И с этих, которые этот Коран разложили на части,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
das ist wahrlich ein trefflicher koran
Воистину, это - Благородный Коран,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
beim koran, der die ermahnung enthält!
В знак (славного) Корана, исполненного увещаний!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
der koran ist das heilige buch der muslime.
Священной книгой мусульман является Коран.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
betrachten sie denn nicht sorgfältig den koran?
[[Неужели грешники не размышляют о писании Аллаха? Стоит им, как следует, задуматься над его аятами, как им станет ясен прямой путь.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und trage den koran abschnitt für abschnitt vor.
Из своего сострадания Аллах не предписал молиться в течение всей ночи и отвел для молитвы определенные часы. Поэтому мусульмане могут молиться треть ночи, или половину ночи, или две трети ночи, читая Священный Коран размеренно и неторопливо.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dieser koran kann unmöglich ohne gott erdichtet werden.
И разве могут творения сочинить нечто подобное или хотя бы близкое к этому, если ценность слов зависит от величия того, кто их произнес?!! Если бы кто-либо из творений обладал величием Аллаха или Его совершенными качествами, то ему удалось бы сочинить нечто, подобное Священному Корану.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und wir haben den koran leicht zu bedenken gemacht.
Да и как может быть иначе, если слова этого Писания - самые прекрасные, его значения - самые правдивые, а его толкования - самые понятные. Стоит человеку обратиться к Священному Корану, как Всевышний Аллах помогает ему и облегчает ему путь к поставленной цели.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sie sagten: «wir haben einen erstaunlichen koran gehört,
Потом в суре рассказывается о тех, которые идут прямым путём, придерживаясь ислама, и о тех, которые отказались от него, и указывается, что все мечети принадлежат Аллаху, и следует поклоняться только одному Ему. Далее речь идёт о призыве посланника к вере в Аллаха и поклонению Ему, а также о том, что джинны окружают его толпами (чтобы слушать Коран); и указывается на то, что посланник не может делать и что может.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: