您搜索了: unter wahrung der verschwiegenheit (德语 - 匈牙利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Hungarian

信息

German

unter wahrung der verschwiegenheit

Hungarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

匈牙利语

信息

德语

e. für eine einwanderungspolitik unter wahrung der menschenrechte

匈牙利语

az európai parlament az alapvető jogok európai uniós helyzetét tárgyaló jelentései révén minden évben helyzetértékelő elemzést készít.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

德语

klärung der haushaltspolitischen auswirkungen, unter wahrung der haushaltsneutralität.

匈牙利语

a költségvetési következmények tisztázása, a költségvetési semlegesség elvét követve.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

förderung verbesserter durchsuchungsmethoden unter vollständiger wahrung der grundrechte.

匈牙利语

az alapvető jogokat teljes mértékben tiszteletben tartó, korszerű átvizsgálási módszerek térnyerésének előmozdítása.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

diesen meldungen unter wahrung der anonymität der betroffenen nachgegangen wird.

匈牙利语

e bejelentéseknek az érintett egyének névtelenségének megőrzése melletti kivizsgálása.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

德语

Überwindung der schattenwirtschaft unter wahrung rechtsstaatlicher grundsätze.

匈牙利语

az informális tevékenység meghaladása, a jogállamiság tiszteletben tartásával.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

dies wird ein rasches eingreifen unter wahrung der entscheidungsbefugnisse der anteilsinhaber ermöglichen.

匈牙利语

ez lehetővé teszi a gyors reagálást, miközben megőrzi a részvényesek döntéshozatali hatáskörét.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

gemeinsame grundlagen für ein menschenwürdiges mindesteinkommen schaffen - unter wahrung der subsidiarität.

匈牙利语

a tisztességes minimáljövedelem közös elveinek felállítása a szubszidiaritás tiszteletben tartása mellett.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

sie haben das recht, unter wahrung der vertraulichkeit mit einem rechtsanwalt zu sprechen.

匈牙利语

Önnek joga van arra, hogy négyszemközt beszéljen egy ügyvéddel.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

diese bewertung sollte unter wahrung der offenheit gegenüber allen beteiligten durchgeführt werden.

匈牙利语

ezt az értékelést a nyíltság szellemében kell elvégezni az összes érintett szereplő tekintetében.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

einen voll funktionsfähigen dienstleistungsbinnenmarkt unter wahrung des europäischen sozialmodells fördern;

匈牙利语

az európai szociális modell megőrzése mellett elő kell mozdítaniuk a szolgáltatások teljesen működőképes belső piacát;

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

das fläschchen und das raplixaspray-gerät unter wahrung der sterilität ihren jeweiligen verpackungen entnehmen.

匈牙利语

vegye ki az injekciós üveget és a készüléket a tasakjaikból, megőrizve sterilitásukat.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

vor einer entsprechenden entscheidung unterrichtet die kommission die mitgliedstaaten unter wahrung der vertraulichkeit über diese anträge.

匈牙利语

a bizottság a határozathozatal előtt a bizalmasság tiszteletben tartása mellett tájékoztatja a tagállamokat ezekről a kérelmekről.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

dazu können sie unter wahrung der verträge interinstitutionelle vereinbarungen schließen, die auch bindenden charakter haben können.

匈牙利语

e célból a szerződéseknek megfelelően kötelező jellegű intézményközi megállapodásokat köthetnek.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:

德语

die schutzmaßnahmen werden unter wahrung der vertraglichen verpflichtungen angewandt, die für die gemeinschaft auf internationaler ebene verbindlich sind.

匈牙利语

a védintézkedéseket a közösség nemzetközi megállapodásai alapján felmerülő kötelezettségeivel összhangban kell alkalmazni.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die jahresrechnungen der unionseinrichtung gemäß artikel 92 sind unter wahrung der in den artikeln 5 bis 31 festgelegten haushaltsgrundsätze zu erstellen.

匈牙利语

az uniós szerv 92. cikkben említett beszámolójának tiszteletben kell tartania az 5–31. cikkben megállapított költségvetési alapelveket.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

entwicklung und durchführung von unterstützungsprogrammen für opfer und gefährdete personen und von interventionsprogrammen für täter unter wahrung der sicherheit der opfer.

匈牙利语

az áldozatok és a veszélyeztetett személyek támogatását célzó programok, valamint az elkövetőket illetően intervenciós programok kidolgozása és végrehajtása, az áldozatok biztonságának egyidejű garantálása mellett.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

德语

aus dem haushaltsplan der europäischen union auf einzelfallbasis und unter wahrung der für diesen haushaltsplan geltenden regeln, verfahren und beschlussfassungsverfahren;

匈牙利语

az európai unió általános költségvetéséből eseti alapon, az arra vonatkozó szabályok, eljárások és döntéshozatali mechanizmusok széles körű tiszteletben tartásával;

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

(23) die unabhängige kontrollbehörde führt ihre kontrollaufgaben gemäß dem vertrag und unter wahrung der menschenrechte und der grundfreiheiten durch.

匈牙利语

(23) a független ellenőrző hatóság ellenőrző szerepét a szerződéssel összhangban, valamint az emberi jogok és alapvető szabadságok betartásával gyakorolja.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

alle analyseergebnisse sind der zuständigen behörde der mitgliedstaaten, in denen die staubproben entnommen wurden, vom labor unter wahrung der vertraulichkeit zuzusenden.

匈牙利语

minden elemzési eredményt bizalmas módon kell továbbítani, és kizárólag a laboratóriumból azon tagállam illetékes hatóságának küldhető el, amelyben a pormintát gyűjtötték.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

(5) die kontinuität der vor dem inkrafttreten dieses vertrags eingeleiteten gerichts- und verwaltungsverfahren wird unter wahrung der verfassung gewährleistet.

匈牙利语

(5) az e szerződés hatálybalépését megelőzően megindított közigazgatási és bírósági eljárások folytonosságát az alkotmány tiszteletben tartásával biztosítani kell.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,437,698 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認