您搜索了: licht (德语 - 印尼语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

印尼语

信息

德语

licht

印尼语

sinar

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

licht über licht.

印尼语

sedangkan al misykaat artinya sebuah lubang yang tidak tembus. sedangkan pengertian pelita di dalam kaca, maksudnya lampu tersebut berada di dalamnya (kaca itu seakan-akan) cahaya yang terpancar darinya (bintang yang bercahaya seperti mutiara) kalau dibaca diriyyun atau duriyyun berarti berasal dari kata ad dar'u yang artinya menolak atau menyingkirkan, dikatakan demikian karena dapat mengusir kegelapan, maksudnya bercahaya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

德语

noch die finsternisse und das licht,

印尼语

dan tidak (pula) sama gelap gulita dengan cahaya,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:

参考: Translated.com

德语

sie erhalten ihren lohn und ihr licht.

印尼语

(bagi mereka pahala dan cahaya mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:

参考: Translated.com

德语

auch weder die finsternisse, noch das licht,

印尼语

dan tidak (pula) sama gelap gulita dengan cahaya,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

德语

er führt sie aus der finsternis ins licht.

印尼语

(sedangkan orang-orang kafir, pelindung-pelindung mereka ialah setan yang mengeluarkan mereka dari cahaya kepada kegelapan).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

德语

oder kann die finsternis dem licht gleich sein?

印尼语

(apakah mereka menjadikan beberapa sekutu bagi allah yang dapat menciptakan seperti ciptaan-nya sehingga kedua ciptaan itu serupa) artinya sekutu-sekutu itu dapat menciptakan seperti ciptaan allah (menurut pandangan mereka?") sehingga mereka berkeyakinan bahwa berhala-berhala atau sekutu-sekutu itu berhak untuk disembah oleh sebab kemampuan mereka dalam hal menciptakan? kata tanya di sini mengandung makna ingkar; atau dengan kata lain berarti bahwa hakikatnya tidaklah demikian karena sesungguhnya tidak ada yang berhak untuk disembah selain daripada yang maha pencipta.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

德语

allah ist das licht der himmel und der erde.

印尼语

(allah cahaya langit dan bumi) yakni pemberi cahaya langit dan bumi dengan matahari dan bulan.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

德语

allah leitet zu seinem licht, wen er will.

印尼语

jika dibaca durriyyun dengan mentasydidkan huruf ra, berarti mutiara, maksudnya cahayanya seperti mutiara (yang dinyalakan) kalau dibaca tawaqqada dalam bentuk fi'il madhi, artinya lampu itu menyala. menurut suatu qiraat dibaca dalam bentuk fi'il mudhari' yaitu tuuqidu, menurut qiraat lainnya dibaca yuuqadu, dan menurut qiraat yang lainnya lagi dapat dibaca tuuqadu, artinya kaca itu seolah-olah dinyalakan (dengan) minyak (dari pohon yang banyak berkahnya, yaitu pohon zaitun yang tumbuh tidak di sebelah timur dan pula tidak di sebelah barat) akan tetapi tumbuh di antara keduanya, sehingga tidak terkena panas atau dingin yang dapat merusaknya (yang minyaknya saja hampir-hampir menerangi, walaupun tidak disentuh api) mengingat jernihnya minyak itu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

德语

und wir haben zu euch ein offenkundiges licht hinabgesandt.

印尼语

(muhammad dengan mukjizatnya) dan telah kami turunkan kepadamu cahaya yang terang benderang (al quran).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

德语

sie wollen allahs licht mit ihren mündern auslöschen.

印尼语

orang-orang kafir itu ingin memadamkan cahaya allah, yaitu agama islam, dengan tuduhan-tuduhan palsu mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:

参考: Translated.com

德语

sie wollen gern allahs licht mit ihren mündern auslöschen.

印尼语

bânû isrâ'îl mengada-adakan dusta terhadap allah untuk memadamkan cahaya agama-nya dengan mulut mereka, seperti orang yang hendak memadamkan sinar matahari dengan sebuah tiupan dari mulutnya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

德语

und gott sprach: es werde licht! und es ward licht.

印尼语

allah berkata, "jadilah terang!" lalu ada terang

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

德语

allah wird alles ans licht bringen, wovor ihr euch fürchtet."

印尼语

katakan kepada mereka, wahai muhammad, "ejeklah sesuka kalian, sebab allah pasti akan memperlihatkan apa yang kalian takuti untuk terbongkar."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

德语

noch ist es die finsternis dem lichte

印尼语

dan tidak (pula) sama gelap gulita dengan cahaya,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,794,144,335 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認