来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
welch ein elender ruheplatz!
ne kötü yataktır o!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
die bewohner des paradieses werden an jenem tage die bessere wohnstatt und den würdigeren ruheplatz haben.
ama o gün, cennetlikler, kalınacak yerlerin en iyisinde, dinlenme yerlerinin en güzelinde bulunacaklardır. [59,20; 25,76]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
die insassen des (paradies)gartens werden an jenem tag einen besseren aufenthalt und einen schöneren ruheplatz haben.
ama o gün, cennetlikler, kalınacak yerlerin en iyisinde, dinlenme yerlerinin en güzelinde bulunacaklardır. [59,20; 25,76]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
für diejenigen, die auf ihren herrn hören, ist das gute vorgesehen; diejenigen aber, die nicht auf ihn hören - hätten sie auch alles, was auf erden ist, und noch einmal soviel dazu -, würden sich gerne damit loskaufen. diese sind es, die eine schlimme abrechnung haben werden, und ihre herberge ist gahannam. welch ein elender ruheplatz!
rablerinin davetine icabet edenlere güzel bir mükafat var; fakat icabet etmeyenlere gelince: o çeşit adamlar, yeryüzünde ne varsa hepsine sahip olsalar ve bir misli daha malları olsa da kurtulmak için hepsini feda etseler gene onlar için kötü bir soru var, yurtları cehennemdir ve orası ne de kötü yataktır ya.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: