来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sondern ich will wasserflüsse auf den höhen öffnen und brunnen mitten auf den feldern und will die wüste zu wasserseen machen und das dürre land zu wasserquellen;
otvoriæu reke na visovima, i izvore usred dolina, pustinju æu obratiti u jezero vodeno, i suvu zemlju u izvore vodene.
aber die hirten von gerar zankten mit den hirten isaaks und sprachen: das wasser ist unser. da hieß er den brunnen esek, darum daß sie ihm unrecht getan hatten.
ali se svadjae pastiri gerarski s pastirima isakovim govoreæi: naa je voda. i nadede ime onom studencu esek, jer se svadie s njim.
es sah sie aber ein knabe und sagte es absalom an. aber die beiden gingen eilend hin und kamen in eines mannes haus zu bahurim; der hatte einen brunnen in seinem hofe. dahinein stiegen sie,
ali ih vide jedan momak, te kaza avesalomu; a oni obojica bre otidoe, i dodjoe u vaurim u kuæu jednog èoveka koji imae na dvoru studenac, te se spustie u nj.
einige der frauen, die sich früh für die demonstration am unity-brunnen versammelt haben. onye nkuzi gibt der regierung die schuld: diese regierung muss sich selbst die schuld geben.
neke od žena koje su se okupile za miting (7h) rano na fontani jedinstva. #vratitenašedevojčice #nigerija #abudža pic.twitter.com/pfqn2fnfdv — nkem ifejika (@nkemifejika) 30 april 2014
da brachen die drei in der philister lager und schöpften wasser aus dem brunnen zu bethlehem unter dem tor und trugen's und brachten's zu david. er aber wollte es nicht trinken, sondern goß es aus dem herrn
tada ta trojica prodree kroz logor filistejski, i zahvatie vode iz studenca vitlejemskog koji je kod vrata, i donesoe i dadoe davidu; a david ne hte piti, nego je izli gospodu.