您搜索了: berichtigungsbetrag (德语 - 希腊语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

希腊语

信息

德语

berichtigungsbetrag

希腊语

διορθωτικό στοιχείο

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

negativer berichtigungsbetrag

希腊语

αρνητικό διορθωτικό

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

— um den gegebenenfalls nach buchstabe d einge führten berichtigungsbetrag.

希腊语

— κατά το διορθωτικό ποσό το οποίο έχει ενδεχομένως θεσπιστεί σύμφωνα με τις διατάξεις του στοι­χείου δ).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der berichtigungsbetrag wird von der kommission bzw. vom mitgliedstaat späteetens am nächsten fälligkeitstermin entrichtet.

希腊语

Το διορθωτικό ποσό καταβάλλεται από την Επιτροπή ή από το κράτος μέλος, ανάλογα με την περίπτωση, το αργότερο την επόμενη ημερομηνία λήξεως.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die kommission kann im wege von durchführungsrechtsakten einen berichtigungsbetrag für die ausfuhrerstattungen für getreide und reis festsetzen.

希腊语

Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να καθορίζει διορθωτικό ποσό που εφαρμόζεται στις επιστροφές κατά την εξαγωγή στους τομείς των σιτηρών και του ρυζιού.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der vorläufige berichtigungsbetrag zugunsten des vereinigten königreichs für das jahr 1999 beläuft sich auf 3 636 mio. eur.

希腊语

Εξάλλου, τα έσοδα του οικονομικού έτους 1999 περιλαμβάνουν και ποσό 2 944 εκατ. ευρώ. που αντιπροσωπεύει το πλεόνασμα του προϋπολογι­σμού του οικονομικού έτους· 1998.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

aus den vorgenannten bestimmungen ergibt sich, dass der berichtigungsbetrag entsprechend dem anhang dieser verordnung festgesetzt werden muss.

希腊语

Από τις ανωτέρω διατάξεις προκύπτει ότι το διορθωτικό στοιχείο καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 14
质量:

参考: IATE

德语

in den fällen, in denen diese händler über geprüfte abschlüsse verfügten, konnte festgestellt werden, dass diese aufschläge den berichtigungsbetrag sogar überstiegen.

希腊语

Στις περιπτώσεις που οι εν λόγω συνδεδεμένοι έμποροι είχαν ελεγμένους λογαριασμούς, διαπιστώθηκε ότι το εν λόγω περιθώριο κέρδους ήταν ακόμη υψηλότερο από το ποσό της προσαρμογής.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

dieser berichtigungsbetrag muss unter berücksichtigung der in artikel 1 der verordnung (eg) nr. 1501/95 aufgeführten faktoren berechnet werden.

希腊语

Το διορθωτικό αυτό στοιχείο πρέπει να υπολογιστεί λαμβανομένων υπόψη των στοιχείων που περιλαμβάνονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1501/95.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 27
质量:

参考: IATE

德语

liegt der tagesangebotspreis für das gemeinschaftserzeugnis auf den märkten der verbrauchszentren unter dem gemeinschaftspreis nach buchstabe a), so darf der berichtigungsbetrag jedenfalls nicht den unterschied zwi schen dem arithmetischen mittel dieser beiden preise und dem preis des griechischen erzeugnisses übersteigen. gen.

希腊语

Στην περίπτωση που η ημερησία τιμή προσφοράς του κοινοτι­κού προϊόντος, υπολογιζόμενη στις αγορές των κέντρων καταναλώσεως, ευρίσκεται σε επίπεδο κατώτερο της κοινοτικής τιμής που καθορίζεται στην περίπτωση α), το διορθωτικό ποσό δε δύναται πάντως να υπερβεί τη διαφορά μεταξύ του αριθμητικού μέσου όρου των δύο αυτών τιμών αφ' ενός και της τιμής του ελληνικού προϊόντος αφ' ετέρου.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gemäß der verordnung (eg) nr. 1501/95 der kommission vom 29. juni 1995 mit durchführungsbestimmungen zur verordnung (ewg) nr. 1766/92 des rates hinsichtlich der gewährung von ausfuhrerstattungen und zur festlegung der bei störungen im getreidesektor zu treffenden maßnahmen [2] kann für in artikel 1 absatz 1 buchstabe c der verordnung (ewg) nr. 1766/92 des rates [3] genanntes malz ein berichtigungsbetrag festgesetzt werden.

希腊语

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1501/95 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 1995, περί θεσπίσεως ορισμένων λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή καθώς και τα μέτρα τα οποία πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση διαταραχής της αγοράς στον τομέα των σιτηρών [2], επέτρεψε τον καθορισμό ενός διορθωτικού στοιχείου για τη βύνη που περιλαμβάνεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου [3].

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 7
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,793,843,755 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認