来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ich meine, herr ulburghs sollte jetzt weitersprechen.
Καλύπτει όμως μόνο ένα 3,21 ο/ο του αναπτυξιακού προϋπολογισμού των ΜΚΟ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wir müssen jetzt wirklich handeln.
Πρέπει να ριχτούμε στη δουλειά.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
aber man sollte jetzt nicht zurückfallen.
Για άλλη μια φορά, οι ρυύμίσεις ύα επακολουύήσουν.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese bilanz sollte jetzt for 1994 erstellt
3763/91, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es ist jetzt wirklich eine neue denkweise gefragt.
Το ζητούμενο είναι σήμερα ένας νέος τρόπος σκέψης.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
diese bilanz sollte jetzt für das erste halbjahr
3763/91, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der gesamte inhalt sollte jetzt vollständig aufgelöst sein.
Το περιεχόμενο θα πρέπει τώρα να είναι εντελώς διαλυμένο.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:
dieser rahmen sollte jetzt aktualisiert und erweitert werden.
Το πλαίσιο αυτό θα πρέπει τώρα να επικαιροποιηθεί και να επεκταθεί.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ich hoffe, daß die kommission jetzt wirklich maßnahmen ergreift, um das zu ändern.
Γι' αυτό και ελπίζω ότι η Επιτροπή θα λάβει ορισμένα ουσιαστικά μέτρα προκειμένου να διευθετηθεί το εν λόγω θέμα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
birma befindet sich im chaos, das jetzt wirklich bedrohlich wird.
Δέσμευση που έμεινε κενό γράμμα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
doch wie weit soll die koordinierung wirklich gehen und in welcher richtung?
Αλλά μέχρι ποιου σημείου μπορούμε να προχωρήσουμε στο δρόμο του συντονισμού και κυρίως προς ποια κατεύθυνση;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese bilanz sollte jetzt für das zweite halbjahr 1996 erstellt werden.
1600/92, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese angelegenheit muß jetzt wirklich ein für allemal aus der welt geschafft werden.
Αυτή η υπόθεση πρέπει τώρα να τακτοποιηθεί μια για πάντα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deshalb fordern wir, das thema binnenmarkt jetzt wirklich ein für allemal abzuschließen.
Πρέπει όμως η Ευρώπη να έχει θέληση γι' αυτό, να έχει την θέληση να κινητοποιήσει το σύνολο των διαθέσιμων μακροοικονομικών μέσων για να καταπολεμήσει την ανεργία.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der rat muß jetzt wirklich auf die kommissionsvorschläge eingehen und ganz rasch und rigoros vorgehen.
Εκτός αυτού, δυστυχώς, υπάρχουν και άλλα βιομηχανικά ατυχήματα εκτός από τα χημικά.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der rat muß jetzt wirklich aufhören zu meinen, daß man finanzprobleme von fall zu fall angehen kann.
langes (ΡΡΕ). — (de) Κυρία πρόεδρε, φυσικά αυτό που κάνουμε τώρα εδώ, είναι λιγάκι παράλογο. Ο συνάδελφος sutra έχει δίκιο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wir haben ihn in die neue übernommen, und es ist jetzt wirklich an der zeit, ihn zu behandeln.
Σας παρακαλώ να ορίσετε την προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών έτσι, ώστε να καταστεί δυνατή η εξέταση και αυτής της έκθεσης.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich bitte um nachsicht, aber ich kann ihnen jetzt wirklich nicht sagen, wann genau die voraussetzungen für diese karte geklärt sind.
Το μοντέλο της vw, μιας εβδομάδας τεσσάρων ημερών, δεν ισχύει γενικά, ούτε για τον κλάδο της αυτοκινητοβιομηχανίας ούτε και για άλλους τομείς.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
möchten sie die e-mail jetzt wirklich an die angegebenen empfänger versenden?@action:button
Επιθυμείτε πραγματικά την αποστολή τώρα του email στον( ους) καθορισμένο( ους) παραλήπτη( ες); @ action: button
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
also sollten wir jetzt wirklich aufhören, voreinander mit muskeln zu protzen, die wir vielleicht gar nicht besitzen.
Το αποτέλεσμα είναι ότι το «όρος έτεκε μυν», όπως γνωρίζουμε!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: