来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
verleumdung
αβανιά
最后更新: 2011-03-24
使用频率: 1
质量:
einschließlich verleumdung.
περιλαμβανομένης της δυσφήμησης,
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
a) außervertragliche schuldverhältnisse aus der verletzung der privatsphäre oder der persönlichkeitsrechte einschließlich der verleumdung und
α) σε σχέση με εξωσυμβατικές ενοχές οι οποίες απορρέουν από παραβιάσεις της ιδιωτικότητας και δικαιωμάτων που άπτονται της προσωπικότητας, περιλαμβανομένης της δυσφήμισης, και
die der empfehlung nr. 69 vorausgehende schlußfolgerung stellt eine verleumdung der polizei und der zolldienste in allen mitgliedstaaten dar.
nordmann (ldr). - (fr) Κύριε Πρόεδρε, πράγματι, ευχαριστώ την κυρία van hemeldonck για την ευγένεια που επέδειξε απέναντι μου.
Änderung der rechtsvorschriften über verleumdung, um den europäischen standards und der rechtsprechung des europäischen gerichtshofs für menschenrechte rechnung zu tragen.
Επανεξέταση της νομοθεσίας περί δυσφημίσεως ώστε να ληφθούν υπόψη τα ευρωπαϊκά πρότυπα και η νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων.
zunächst wurde verleumdung wieder zu einem strafbestand erklärt und dann wurde 2014 eine reihe neuer gesetze zur beschränkung der presse und des internets verabschiedet.
Το 2014, μετά την επαναποινικοποίηση της συκοφαντικής δυσφήμισης, εγκρίθηκε μια δέσμη νέων νόμων με στόχο τον περιορισμό της ελευθερίας του Τύπου και της χρήσης του Διαδικτύου.
am 10. märz 1987 stellte der römische staatsanwalt diesen antrag, nachdem der journalist pietro pantucci strafanzeige wegen verleumdung erstattet hatte.
Στις 10.3. 1987, αυτή τη φορά ο εισαγγελέας της Ρώμης υπέβαλε αίτηση κατόπιν μήνυσης για συκοφαντική δυσφήμιση που κατέθεσε ο δημοσιογράφος pietro pantucci.
die türken beschuldigen frau frangopoulou der verleumdung des türkischen staates und greifen hierfür auf ein gesetz zurück, das in den letzten jahren nicht mehr angewandt wurde.
Οι Τούρκοι έχουν φορτώσει στην κα Φραγκοπούλου μια βαρύτατη κατηγορία, εξύβριση του τουρκικοί' κράτους, επανενεργοποιώντας ένα νόμο που είχε αδρανοποιηθεί τα τελευταία χρόνια.
d die rumänische presse ist nach wie vor rege und aktiv, doch gleichzeitig werden journalisten weiterhin wegen verleumdung und beamtenbeleidigung verurteilt, womit das rechi der freien meinungsäußerung eingeschränkt ist.
Έχει ληφθεί σειρά μέτρων για την ενίσχυση της λειτουργίας του μηχανισμού απονομής της δικαιοσύνης.