来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
folgende themen werden behandelt: vollmechanisierung (mensch—maschinesystem, reine arbeitszeit, pausen, nebenarbeiten), klima vor ort (hitze, kälte, wetter), beanspruchung der sinnesorgane (staub, abgase, gerüche, lärm, nachrichtenübermittlung, beleuchtung), belastungsbewertungen am arbeitsplatz (hobelleitstand—bediener, oder hobelbegleiter, schild— fahrer, schichtsteiger, teilschnittmaschinenfahrer, einschienen—hänge-bahnbediener und —begleiter), gewöhnung bzw. anpassung an schwierige abbauverhältnisse, unphysiologischen körperhaltung, berufserfahrung, aussergewöhnliche psychische und emotionale belastungsfaktoren.
nei vari capitoli ven gono esaminati: automazione totale (sistema uomo-macchina, orario di lavoro reale, pause di lavoro e compiti ausiliari); microclima alla fronte di taglio (temperature elevate, temperature basse, ventila zione); sforzo sensoriale (polvere, gas, odori, rumore, comunicazione, illuminazione); valutazione del carico di lavoro in varie mansioni (operatore o supervisore addetto alla tagliatrice a vomere, addetto allo schermo del tetto, capoturno addetto al taglio sezionale della fronte, addetto alla locomotiva della monorotaia e supervisore); adattamento a condizioni di estrazione difficili: posizioni di lavoro scomode, esperienza profezzionale; fattori di sforzo mentali ed emozionali eccezionali.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: