您搜索了: bereitzuhalten (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

bereitzuhalten

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

- die konformitätserklärung und die technische dokumentation bereitzuhalten.

意大利语

- di ottenere la dichiarazione di conformità e la documentazione tecnica disponibile, incombe all'importatore.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

ein exemplar dieser unterlagen ist in der seilbahn bereitzuhalten.

意大利语

una copia di questi documenti viene conservata presso l'impianto a fune.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

alle interoperabilitätskomponenten sind in einheitlichen losen für die prüfung bereitzuhalten.

意大利语

i componenti di interoperabilità devono essere presentati alla verifica sotto forma di lotti omogenei.

最后更新: 2017-03-10
使用频率: 4
质量:

德语

die gefahrenanalyse ist für die behörden der mitgliedstaaten zur einsicht bereitzuhalten

意大利语

l'analisi deve essere tenuta a disposizione delle autorità competenti degli stati membri, a fini di controllo.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der flughafen ist gesetzlich verpflichtet, feuerwehr- und rettungsdienste bereitzuhalten.

意大利语

l'aeroporto è obbligato per legge a disporre di un servizio di soccorso e lotta antincendio.

最后更新: 2017-03-01
使用频率: 2
质量:

德语

5.2 alle interoperabilitätskomponenten sind in einheitlichen losen für die prüfung bereitzuhalten.

意大利语

5.2 tutti i componenti d'interoperabilità vengono presentati per la verifica riuniti in lotti omogenei.

最后更新: 2010-06-25
使用频率: 1
质量:

德语

5.2.alle produkte sind in einheitlichen losen für die prüfung bereitzuhalten.

意大利语

5.2.i prodotti devono essere presentatialla verifica sotto forma di lotti omogenei.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

5.2.2 alle interoperabilitätskomponenten sind in einheitlichen losen für die prüfung bereitzuhalten.

意大利语

5.2.2 tutti componenti d'interoperabilità vengono presentati per la verifica riuniti in lotti omogenei.

最后更新: 2012-05-20
使用频率: 1
质量:

德语

gute ausbildungsmöglichkeiten bereitzuhalten, ist eine wesen tliche aufgabe bei der entwicklung des betriebes.

意大利语

se il sostegno deve essere veramente utile, sarà necessario per le persone e le organizzazioni coinvolte modificare i loro sistemi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der hersteller sichert zu, folgende unterlagen für die zuständigen nationalen behörden bereitzuhalten:

意大利语

il fabbricante si impegna a tenere a disposizione delle autorità nazionali competenti

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:

德语

während des Übergangszeitraums war tieliikelaitos darüber hinaus verpflichtet, notvorräte an flüssigen brennstoffen bereitzuhalten.

意大利语

inoltre durante il periodo di transizione l'impresa in questione ha avuto l'obbligo di mantenere riserve di sicurezza di combustibili liquidi.

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 2
质量:

德语

ggf. sollte vor ort ein mitarbeiter als zustellungsbevollmächtigter eingesetzt werden, der die dort notwendigen arbeitsdokumente bereitzuhalten hat

意大利语

eventualmente, si dovrebbe designare in loco un dipendente dell'impresa come agente autorizzato incaricato di preparare i documenti necessari per lavorare nel paese.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

diese angaben sind bereitzuhalten und können entweder von der jeweiligen zuständigen behörde oder von der kommission angefordert werden.

意大利语

tali informazioni devono essere tenute a disposizione e possono essere richieste dall'autorità competente o dalla commissione.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ein fallreep gemäß buchstabe b ist neben dem aufzug an deck anzubringen und für sofortigen einsatz bereitzuhalten;".

意大利语

una scaletta d'imbarco conforme alla lettera b) va collocata sul ponte in prossimità del dispositivo d'imbarco, pronta per un impiego immediato;";

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

(1) die in anhang i beschriebenen buchführungsunterlagen über operationen sind soweit möglich in computergestützter form bereitzuhalten.

意大利语

1. le informazioni contabili relative alle operazioni di cui all'allegato i sono, per quanto possibile, registrate su supporto informatico.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

dagegen verfüge der lebensmit­telhandel über die notwendigen finanziellen und technischen mittel, um ausreichende lagermöglich­keiten für tiefgefrorene produkte bereitzuhalten (').

意大利语

per contro il commercio al dettaglio di alimentari dispone dei mezzi finanziari e tecnici necessari per dotarsi di sufficienti impianti di conservazione per prodotti surgelati Í1).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

1.9 außerdem sollten hersteller von haushaltselektrogeräten durch eine richtlinie dazu ver­pflichtet werden, ersatzteile für reparaturen bereitzuhalten und einen kundendienst anzubie­ten.

意大利语

1.9 infine, è altresì ragionevole vincolare tramite una direttiva i produttori di elettrodomestici a fornire pezzi di ricambio per le riparazioni e a offrire un servizio ai clienti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wie bei allen injizierbaren impfstoffen sind für den seltenen fall einer anaphylaktischen reaktion nach verabreichung des impfstoffs stets angemessene ärztliche behandlungs- und Überwachungsmöglichkeiten bereitzuhalten.

意大利语

come per tutti i vaccini iniettabili, deve essere sempre rapidamente disponibile un adeguato trattamento e supervisione medica, nella rara eventualità di comparsa di reazioni anafilattiche in seguito alla somministrazione del vaccino.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

德语

(2) das exemplar nr. 1 der lizenz ist bei annahme der in absatz 1 genannten anmeldung vorzulegen oder für die zollbehörden bereitzuhalten.

意大利语

2. l'esemplare n. 1 del titolo viene presentato o tenuto a disposizione delle autorità doganali al momento dell'accettazione della dichiarazione di cui al paragrafo 1.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

3.2.1 mit der vorgesehenen richtlinie die häfen verpflichtet werden, ausreichende auffanganlagen für schiffsabfälle und ladungsrückstände bereitzuhalten und daneben die schiffe verpflichtet werden, diese entladungsanlagen zu nutzen.

意大利语

3.2.1 secondo la direttiva prevista i porti sono tenuti a predisporre impianti portuali sufficienti per la raccolta dei rifiuti prodotti dalle navi e dei residui del carico; per parte loro le navi sono tenute ad utilizzare tali impianti di consegna.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,022,684,053 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認