来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dazu braucht es kühnheit, intelligenz und gefühl.
occorre audacia, intelligenza e cuore.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
dazu braucht es personal und die entsprechenden mittel.
in tal senso la commissione dovrebbe pre sentare una proposta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bestimmung und und jeden jeden
È essenziale essenziale che che la la colonna colonna di di
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dazu braucht es ein bisschen mehr.
a tal fine occorre qualcosa di più.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
und was braucht es zum trinken?
cosa prende da bere?
最后更新: 2024-03-24
使用频率: 1
质量:
dafr braucht es breite politische eigenverantwortung.
per questo è necessaria una forte titolarità politica.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
zur erreichung dieses zieles braucht es:
per realizzare tale obiettivo è necessario garantire:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dazu braucht es beobachtung, aufmerksamkeit, instrumente.
questo tasso suscita tuttavia due commenti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
auch hierfür braucht es dringend zweckgebundene mittel.
anche per questo occorrono urgentemente stanziamenti appositi.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
wie man sieht, braucht es jahre für korrekturen.
come si può vedere, ci vogliono anni per apportare correzioni.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
dazu braucht es professionelle instrumente mit nachgewiesener zuverlässigkeit.
sono necessari strumenti professionali di comprovata affidabilità.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
jetzt braucht es taten, nicht so sehr absichtserklärungen.
sapena granell (s). — (es) signor presidente, la nuova proposta eredita la struttura e la filosofia fondamentale di quella precedente, limitandosi a presentare una nuova stesura di alcuni articoli.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
für den gerichtshof ist es jeden falls ein dehnbarer begriff.
questi elementi sono per noi di importanza fondamentale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
abänderungsentwurf abänderungsentwurf jeden jeden und und
i'organigramm4 b) il progeffo preliminare e il progetto di stato di previsione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in denmeisten teilen europas kommt es jeden sommer zu Überschreitungender ozongrenzwerte.
ogniestate, si assiste al superamento nel livello limite dell’ozono inquasi tutte le parti d’europa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
darüber hinaus braucht es auch maßnahmen, um die resilienz jeder und jedes einzelnen gegenüber derartiger propaganda zu stärken.
richiede inoltre misure per rafforzare la resilienza dei singoli individui contro tale propaganda.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
jeder und und
segretario
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es ist weihnachten: jeder beglückwünscht jeden und jeder dankt jedem, selbst herr tomlinson.
l'onorevole samland ha definito molto utile il dialogo condotto sul piano trilaterale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
chancengleichheit betrifft jeden und muss von allen ernst genommen werden.
equal opportunities concerns everyone and must be everyone's business.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die verantwortung für die Überziehung der redezeit trägt jede und jeder abgeordnete selbst.
spero dunque che il commissario vi abbia rivolto un oc chio di riguardo e che voglia in seguito venirci incontro su questo punto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: