您搜索了: durchgerungen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

durchgerungen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

sie haben sich zu keiner entscheidung durchgerungen.

意大利语

beninteso, il livello del limite massimo comporta dei problemi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

also glückwunsch, dass sie sich dazu durchgerungen haben!

意大利语

mi congratulo quindi con voi per essere giunti a questa conclusione.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

dass europa sich endlich dazu durchgerungen hat, ist erfreulich.

意大利语

È elemento di conforto sapere che l'europa si sta finalmente incamminando su questa strada.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

der rat hat sich dazu durchgerungen, sich auf wissenschaftliche erkenntnisse zu beziehen.

意大利语

il consiglio ha faticato a giungere alla decisione di basarsi su conoscenze tecniche.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

ich meine, der kompromiß, zu dem wir uns durchgerungen haben, ist gut.

意大利语

«cerco una casa adatta per il mio cucciolo».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ich finde es vorbildhaft, dass frankreich sich dazu durchgerungen hat, diesen schritt zu wagen.

意大利语

anzi, trovo esemplare che la francia abbia deciso di osare questo passo.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

deshalb haben sich die finanzminister dazu durchgerungen, im privaten reiseverkehr auf mengenmäßige begrenzungen zu verzichten.

意大利语

il rovescio della medaglia è il rischio di una perdita rilevante di introiti fiscali.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der bericht van den bos hätte noch an schlagkraft gewonnen, wenn er sich zu diesen feststellungen durchgerungen hätte.

意大利语

la relazione van den bos sarebbe stata ancora più incisiva se le sue conclusioni si fossero spinte fino a questo punto.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

wir haben uns in gewissem maße über dieses tabu hinweggesetzt und uns durchgerungen, uns auch einmal mit anderen institutionen zu befassen.

意大利语

in questa occasione abbiamo violato questo tabù e abbiamo accettato di occuparci di istituzioni diverse dalla nostra.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

德语

weil die bevölkerung es selbst forderte, hat sich belgien zu dem schweren entschluß durchgerungen, seine hilfe zu stoppen.

意大利语

in essi saranno concentrati gli aiuti allo sviluppo a favore dei paesi più poveri della regione e dei gruppi sociali più svantaggiati.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auf allen fünf gebieten hat sich die gemeinschaft — dank der führung der belgischen präsidentschaft — zu akzeptablen entscheidungen durchgerungen.

意大利语

concepisco questa come una discussione, una discussione generale, sui crolli del processo decisionale che si sono verificati in una serie di casi negli ultimi mesi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

wir machen all das kaputt, wozu wir uns mühsam im rahmen der ohnehin schon unzureichenden programme durchgerungen haben, insbesondere was thermie angeht.

意大利语

per questa ragione voteremo contro la relazione, nonostante contenga alcuni elementi positivi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

er äußert jedoch seine besorgnis darüber, daß der rat sich immer noch nicht zu dem entschluß durchgerungen hat, grünes licht für dieses europäische jahr zu geben.

意大利语

la creazione di un mercato unico aperto dei servizi di telecomunicazione, in particolare per quanto concerne i servizi a valore aggiunto, è stata definita come uno dei principali obiettivi delle politiche comunitarie da parte della comunità.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

zwar hätten zweifel angesichts von artikel 17 der european convention of human rights aufkommen können, doch haben wir uns dazu durchgerungen, diese prüfung nicht zu vertiefen.

意大利语

abbiamo provveduto all'esame dei mandati e, tranne un punto che concerne la francia, non abbiamo niente di particolare da segnalare.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

schon 1985 waren die vorstellungen des europäischen parlaments sehr viel weitsichtiger als die, zu denen sich der ministerrat inzwischen durchgerungen hat. wir haben damals schon fristen für das verbot von verbleitem benzin gefordert.

意大利语

il una direttiva concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative ai provvedimenti da prendere contro l'emissione di gas inquinanti prodotti dai motori diesel destinati alla propulsione dei veicoli (com(86) 273 def.).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

normalerweise ist das ja nicht der tag des rates. ich glaube, daß der rat sich hauptsächlich deshalb dazu durchgerungen hat, weil eine mündliche anfrage an den rat vorlag, meine anfrage.

意大利语

chiedo che ci venga data una risposta più energica di quella che si è avuta questa mattina.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das bedeutet selbstverständlich, daß wir in dänemark verhaltensregeln bezüglich der verseuchung durch die landwirtschaft festlegen müßten, die im übrigen weit strenger sind als die, zu denen man sich im von der dänischen regierung verabschiedeten was serbehandlungsplan durchgerungen hat.

意大利语

ciò comporta ovviamente la necessità che la danimarca prenda provvedimenti contro l'inquinamento di origine agricola, provvedimenti che sono peraltro molto più severi di quelli delineati nel piano di trattamento delle acque, varato dal governo danese.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

darüber hinaus hat sich der rat zu grundsätzen der haushaltsdisziplin durchgerungen. sie soll unter anderem dadurch erreicht werden, daß der rat entgegen artikel 203 ewgv allein einen globalen bezugsrahmen für die finanzierung der gemeinschaftspolitiken zu beginn des haushaltsverfahrens festsetzen will, und zwar ohne das europäische parlament.

意大利语

ora il tempo è passato senza che abbia portato consiglio, in modo che ci troviamo ora di fronte a problemi enormi di cui porta direttamente la responsabilità, oltre al consiglio, la commissione stessa, che veramente ha dato prova di mancanza di mordente.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

er äußerte jedoch seine besorgnis darüber, daß der rat sich immer noch nicht zu dem entschluß durchgerungen hatte, grünes licht für dieses europäische jahr zu geben, und hielt es für dringend erforderlich, über den termin und zusätzliche vorkehrungen für die vorbereitungsphase nachzudenken.

意大利语

per rafforzare la sensibilizzazione all'ambiente e dotare un gran numero di cittadini di competenze ecologiche, il comitato ritiene che le conoscenze in materia ambientale debbano diventare parte integrante della qualificazione in tutti i settori.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

davon abgesehen äußert der ausschuß seine besorgnis darüber, daß der rat sich immer noch nicht zu dem entschluß durchgerungen hat, grünes licht für dieses europäische jahr zu geben, und hält es für dringend erforderlich, nochmals über den termin sowie über zusätzliche vorkehrungen für die vorbereitungsphasen nachzudenken.

意大利语

il comitato esprime inoltre la sua preoccupazione per il ritardo con cui il consiglio ha deciso di lanciare l'anno europeo e chiede che la data prevista venga riveduta e che si elaborino ulteriori disposizioni per le fasi preparatorie.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,379,169 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認