您搜索了: ich guck jetzt wie wir das am besten alles machen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

ich guck jetzt wie wir das am besten alles machen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

ich werde sehen, wie wir das am besten hinkriegen.

意大利语

presidente. - la ringraziamo per l'offerta!

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ich glaube, dazu müssen wir auch überlegen, wie wir das in der Öffentlichkeit am besten präsentieren können.

意大利语

ritengo che dovremmo riflettere sul modo migliore di sensibilizzare l' opinione pubblica.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

in johannesburg müssen wir den schwerpunkt darauf legen, wie wir das ziel der nachhaltigen entwicklung am besten erreichen.

意大利语

a johannesburg, dobbiamo concentrarci su come meglio raggiungere l'obiettivo dello sviluppo sostenibile.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die diskussion konzentriert sich auf die frage, wie wir das produktionspotential der gemeinschaft am besten in einklang mit dem bedarf bringen können.

意大利语

mi compiaccio inoltre del fatto che tale materia sia ora all'esame poiché —come ha già detto il signor andriessen — gli sviluppi dei prezzi per quanto riguarda i diversi fattori di produzione mostrano fortunatamente una tendenza discendente in molte parti della co munità.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das ist bereits unsere politik, und bei den diskussionen in evian am vergangenen wochenende ging es wesentlich darum, wie wir das in der praxis am besten erreichen können.

意大利语

e' già la nostra politica e le discussioni di questo fine settimana a evian si sono concentrate su come realizzare questo obiettivo nella pratica.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

die frage ist: wie können wir das am besten? sollen sich beamte oder sollen sich parlamentarier zusammensetzen, um einen solchen versuch zu unternehmen?

意大利语

nostri obiettivi sono la sicurezza e la pace, ma sappiamo anche che è ancora da dimostrare che, per assicurarli, basti una « deterrenza » crescente.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

wie wir das am besten bewerkstelligen, möchte ich mit den teilnehmern in heidelberg besprechen", sagte die für justiz, grundrechte und unionsbürgerschaft zuständige vizepräsidentin der europäischen kommission.

意大利语

intendo discutere con coloro che parteciperanno all'incontro di heidelberg il modo migliore per realizzare questo obiettivo ", ha dichiarato la vicepresidente della commissione europea responsabile della giustizia, dei diritti fondamentali e della cittadinanza.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

wir müssen uns hierzu in zukunft überlegen, wie wir das kriterium der hilfe zur konsolidierung einer demokratischen und unabhängigen presse im rahmen unserer kooperationsprogramme mit den entwicklungsländern am besten berücksichtigen können."

意大利语

in futuro, infatti, dobbiamo riflettere su quale sia la maniera migliore di incorporare il criterio del sostegno al consolidamento di una stampa democratica e indipendente nel quadro dei nostri programmi di cooperazione con i paesi in via di sviluppo."

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

deswegen müssen wir uns gerade in solchen zeiten überlegen, wie wir das erreichte am besten wahren, wie wir die erosion der europäischen gemeinschaft als rechtsgemeinschaft verhindern können, denn das fundament der europäischen gemeinschaft ist die rechtsgemeinschaft.

意大利语

mi riferisco a due osservazioni fatte dall'onorevole nord e dall'onorevole pannella. qui non si tien conto del fatto che la commissione per la verifica dei poteri è l'unica commissione di questo parlamento la cui competenza sia esplicitamente limitata, e non soltanto a un campo determinato.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

gegenseitige zugeständnisse werden notwendig sein, und wenn wir sie erreichen wollen, können wir das am besten, wenn wir offen sind und erkennen, daß alle länder ihren beitrag zum wohle der gemein schaft leisten und dazu manchmal ihre eigenen nationalen positionen aufgeben müssen.

意大利语

alcuni prodotti agricoli resteranno, nel frattempo, esclusi dall'abolizione delle tariffe, ma anche per questi potrà essere presa in considerazione, in alcuni casi, una liberalizzazione parziale e si dovrà prevedere una revisione a scadenze regolari.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die präsidentin. - da kein einvernehmen darüber besteht, direkt artikel 103 bzw. artikel 50 der geschäftsordnung anzuwenden, schlage ich ihnen vor, daß wir jetzt, wie wir das gewöhnlich tun, zunächst über den vorschlag für einen beschluß abstimmen und dann weitersehen.

意大利语

nonostante le intenzioni dichiarate, lei non ha fatto progredire nessuna delle questioni oggetto di decisioni di principio nel vertice di bruxelles del febbraio 1988, cioè le questioni dell'interprofessione, dell'incorporazione dei cereali negli alimenti per il bestiame, degli impieghi non alimentari dei prodotti agricoli.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

gerade die fortbildungsmaßnahmen werden immer wichtiger, und deshalb sollten wir uns auch darauf konzentrieren, wie wir das wissen am besten vermitteln können. durch e-learning- wie der allgemeine fachbegriff ist-, aber ich glaube noch weit mehr mit e-entertainment.

意大利语

in particolare, l' aggiornamento assume un' importanza crescente, dovremmo pertanto cercare di dedicarci alla ricerca delle migliori modalità della trasmissione del sapere, tramite l' e-learning- il termine tecnico generale- o, in modo molto più efficace, con l' e-entertainment.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

an dererseits möchte ich in dieser debatte deutlich machen, daß die kommission über den vorschlag, alle eingereichten beihilfeanträge auch tatsächlich in den bericht aufzunehmen, erst einmal beraten muß. sie ist bereit, hier eine möglichst weitreichende offenlegung anzustreben, aber ich hätte gern, daß man mir etwas zeit läßt, um über die form, in der wir das am besten tun können, nachdenken zu können.

意大利语

io credo che questo problema debba essere studiato attentamente, perchè esistono diverse circostanze, non per la concorrenza fra imprese pubbliche e private, bensì per la completa distorsione, come ha detto l'onorevole berkhouwer, causata dagli aiuti pubblici alle industrie nazionalizzate nonché dalle leggi previdenziali e sa il cielo da quali altri fattori, che impediscono alle imprese interessate lo sviluppo del mercato libero in cui so che desidererebbero operare.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

es scheint mir sehr angemessen, die debatten über den friedensprozess im nahen osten mit dem neuen schwung zu verbinden, den wir dem barcelona-prozess seitens der europäischen union verleihen wollen, so wie wir das am heutigen nachmittag tun und wie es kommissar patten getan hat. denn sicher besteht der beste beitrag zum friedensprozess, den europa gegenwärtig leisten kann, darin, den geist der euro-mittelmeer-kooperation lebendig zu halten, seine lebenskraft zu stärken und seine entwicklung von politischem druck fern zu halten.

意大利语

mi sembra molto pertinente vincolare i dibattiti sul processo di pace in medio oriente al nuovo impulso che vogliamo dare, in quanto unione europea, al processo di barcellona, così come stiamo facendo questo pomeriggio e come lo ha fatto il commissario patten, perché sicuramente il maggior contributo che in questo momento l' europa può dare al processo di pace è mantenere vivo lo spirito della cooperazione euromediterranea, rafforzandone la vitalità e continuando a svilupparla indipendentemente dalle pressioni politiche.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,545,582 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認