您搜索了: intervallverlängerungen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

intervallverlängerungen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

- angeborenen oder dokumentierten erworbenen qt-intervallverlängerungen,

意大利语

- documentato prolungamento del qt congenito o acquisito

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

德语

bitte beachten sie die smpc von paclitaxel, docetaxel oder eines aromatasehemmers zur dosisreduktion oder intervallverlängerungen.

意大利语

fare riferimento all'rcp di paclitaxel, docetaxel o dell’inibitore dell’aromatasi per ridurre o ritardare il dosaggio.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

es liegt keine spezifische studie zur abschätzung des potenzials für qt-intervallverlängerungen durch lapatinib vor.

意大利语

non vi sono stati studi intrapresi per valutare il potenziale di lapatinib nel prolungare l’intervallo qt.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

bitte beachten sie die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels für paclitaxel, docetaxel oder des aromatasehemmers zur dosisreduktion oder intervallverlängerungen.

意大利语

fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto di paclitaxel, docetaxel o dell’ inibitore dell’ aromatasi per ridurre o ritardare il dosaggio.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

德语

in subgruppenanalysen wurde jedoch bei patienten unter gleichzeitiger gabe von carbamazepin oder lamotrigin kein erhöhtes risiko für pr-intervallverlängerungen im rahmen klinischer studien identifiziert.

意大利语

tuttavia, l' analisi dei sottogruppi negli studi clinici non ha evidenziato un prolungamento più marcato dell' intervallo pr in quei pazienti in trattamento concomitante con carbamazepina o lamotrigina.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

bitte beachten sie die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (summary of product characteristics - smpc) von paclitaxel, docetaxel oder eines aromatasehemmers zur dosisreduktion oder zu intervallverlängerungen.

意大利语

fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto (rcp) di paclitaxel, docetaxel o dell’inibitore dell’aromatasi per informazioni su come ridurre o ritardare il dosaggio.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

beispiele klinischer manifestationen schwerer symptomatischer hypokalzämie schlossen qt- intervallverlängerungen, tetanie, krampfanfälle und veränderte mentale zustände ein (siehe abschnitt 4.4).

意大利语

esempi di manifestazioni cliniche di ipocalcemia sintomatica grave, hanno incluso prolungamento dell’intervallo qt, tetania, convulsioni e alterazione dello stato mentale (vedere paragrafo 4.4).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

ketek sollte nicht angewendet werden bei patienten mit angeborenem qt-syndrom in der anamnese oder familienanamnese und bei patienten mit erworbener qt-intervallverlängerung (aussetzen des herzschlags).

意大利语

ketek non deve essere assunto da pazienti con una storia personale o famigliare di sindrome da qt lungo o prolungamento acquisito dell’ intervallo qt (rallentamento del battito cardiaco).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
7,747,958,932 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認