您搜索了: zutritt für unbefugte verboten (德语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

zutritt für unbefugte verboten

意大利语

divieto di accesso alle persone non autorizzate

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

德语

bild 1 zutritt für unbefugte verboten | | farbe: rot/weiß/schwarz |

意大利语

figura 1 vietato l'accesso alle persone non autorizzate | | colore: rosso/bianco/nero |

最后更新: 2017-01-16
使用频率: 1
质量:

德语

nrv für risiken für unbefugte auf eisenbahnanlagen (nrv 5)

意大利语

nrv per rischio per persone non autorizzate presenti negli impianti ferroviari (nrv 5)

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

德语

in einer entfernung von 3o m zur gasarbelt wird der durchgang und aufenthalt für unbefugte verboten;diesen sicherheitsraum werden wir nach bedarf vergrössern.

意大利语

e' vietato alle persone non interessate circolare o sostare a meno di 30 m dal punto di lavoro su condotte a gas. ove occorra, la predetta distanza sarà aumentata.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

protokoll zwischen der schweiz und finnland über den zutritt für schweizerischen käse zum finnischen markt

意大利语

protocollo tra la svizzera e la finlandia sull'accesso del formaggio svizzero al mercato finlandese

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

德语

bundesratsbeschluss über die verlängerung des protokolles vom 11.märz 1982 zwischen der schweiz und finnland über den zutritt für schweizerischen käse zum finnischen markt

意大利语

decreto del consiglio federale concernente la proroga del protocollo dell'11 marzo 1982 tra la svizzera e la finlandia sull'accesso del formaggio svizzero al mercato finlandese

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

sie physisch derart geschützt sind, dass keinerlei gegenstände darin eingebracht werden können, die für unbefugte eingriffe verwendet werden könnten, oder

意大利语

sono fisicamente protette in modo da evitare l’introduzione di eventuali articoli che possono essere utilizzati in un tentativo di interferenza illecita; oppure

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

während der förderung des wagens darf dieses gebiet niemals besetzt werden und der zugang ist allen unbefugten verboten

意大利语

durante lo spostamento dei wagen quest’area non deve mai essere occupata und ne è vietato l’accesso a tutte le persone

最后更新: 2018-07-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

a) sie physisch derart geschützt sind, dass keinerlei gegenstände darin eingebracht werden können, die für unbefugte eingriffe verwendet werden könnten, oder

意大利语

a) sono fisicamente protette in modo da evitare l'introduzione di eventuali articoli che possono essere utilizzati in un tentativo di interferenza illecita; oppure

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

nachdem man auf den schotterweg eingebogen ist, trifft man auf eine almwirtschaft und kurz danach kommt man auf höhe des verbotsschildes für unbefugte fahrzeuge zu einem holzbrunnen, der 1990 von der forstkörperschaft des aosta-tals gebaut worden ist.

意大利语

imboccato lo sterrato, si incontra un alpeggio e, poco oltre, all’altezza del dissuasore per i mezzi non autorizzati, si raggiunge una fontana in legno, realizzata nel 1990 dal corpo forestale valdostano.

最后更新: 2006-06-28
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

individuelle risiken für fahrgäste, bedienstete einschließlich des personals von auftragnehmern, benutzer von bahnübergängen und sonstige personen sowie, unbeschadet der geltenden nationalen und internationalen haftungsregeln, individuelle risiken für unbefugte auf eisenbahnanlagen;

意大利语

i rischi individuali a cui sono esposti passeggeri, personale (compreso quello delle imprese appaltatrici), utenti dei passaggi a livello e altri, e, fatte salve le vigenti norme nazionali e internazionali in materia di responsabilità, i rischi individuali cui sono esposte le persone non autorizzate presenti negli impianti ferroviari;

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

luftfahrtdaten und luftfahrtinformationen erhalten bei der speicherung und beim austausch zwischen den in artikel 2 absatz 2 genannten beteiligten einen angemessenen schutz in bezug auf die gefahrenabwehr, um zu gewährleisten, dass sie zu keinem zeitpunkt unabsichtlich verändert oder für unbefugten zugang und/oder unbefugte veränderung zugänglich werden.

意大利语

durante lo stoccaggio e lo scambio tra le parti di cui all'articolo 2, paragrafo 2, i dati aeronautici e le informazioni aeronautiche ricevono un livello adeguato di protezione della sicurezza per garantire che, in qualunque fase, non possano essere modificati accidentalmente e che nessuno vi acceda e/o li alteri senza autorizzazione.

最后更新: 2017-01-16
使用频率: 2
质量:

参考: Kowal

德语

c) der zugelassene geschäftspartner zahlt der künftigen nzb des eurosystems vertragliche sanktionen, deren höhe in angemessenem verhältnis zum erlittenen schaden steht, jedoch mindestens in höhe von 10 % des weitergegebenen betrags, wenn i) der künftigen nzb des eurosystems kein zutritt für die durchführung der unter buchstabe b genannten revisionen und kontrollmaßnahmen gewährt wird; oder ii) die weitergegebenen euro-banknoten und -münzen nicht gemäß den bestimmungen dieses artikels in den geschäftsräumen des professionellen dritten, an den die weitergabe erfolgt, verwahrt werden.

意大利语

c) la controparte autorizzata deve pagare alla bcn che parteciperà all’eurosistema penalità contrattuali per un importo proporzionale a qualsiasi danno sofferto, e comunque non inferiore al 10 % dell’importo dato in consegna anticipata se: i) alla bcn che parteciperà all’eurosistema non è dato accesso per condurre le verifiche e le ispezioni di cui al paragrafo b); oppure ii) se le banconote e le monete date in consegna anticipata di seconda istanza non sono conservate presso il terzo professionista al quale è stata fatta la consegna anticipata di seconda istanza come indicato in questo articolo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

获取更好的翻译,从
8,025,437,719 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認