来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aber gleichwie es zur zeit noah's war, also wird auch sein die zukunft des menschensohnes.
sicut autem in diebus noe ita erit et adventus filii homini
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn gleichwie ein blitz ausgeht vom aufgang und scheint bis zum niedergang, also wird auch sein die zukunft des menschensohnes.
sicut enim fulgur exit ab oriente et paret usque in occidente ita erit et adventus filii homini
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und wie es geschah zu den zeiten noahs, so wird's auch geschehen in den tagen des menschensohnes:
et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und achteten's nicht, bis die sintflut kam und nahm sie alle dahin, also wird auch sein die zukunft des menschensohnes.
et non cognoverunt donec venit diluvium et tulit omnes ita erit et adventus filii homini
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
er sprach aber zu den jüngern: es wird die zeit kommen, daß ihr werdet begehren zu sehen einen tag des menschensohnes, und werdet ihn nicht sehen.
et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jesus sprach zu ihnen: wahrlich, wahrlich ich sage euch: werdet ihr nicht essen das fleisch des menschensohnes und trinken sein blut, so habt ihr kein leben in euch.
litigabant ergo iudaei ad invicem dicentes quomodo potest hic nobis carnem suam dare ad manducandu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
selig seid ihr, so euch die menschen hassen und euch absondern und schelten euch und verwerfen euren namen als einen bösen um des menschensohns willen.
beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: