来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
formalisierung von cr
ip formalizācija
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
die verspätete formalisierung des arbeitsprogramms für 2009 wird bestätigt.
attiecībā uz politikas jomu “01.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
begrenzte wirkung auf beiden seiten aufgrund der mangelnden formalisierung.
limited impact on both sides due to lack of formalisation.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
vor allem im bereich der formalisierung der partnerschaften bleibt noch viel zu tun.
Īpaši pūliņi jāveltī partnerības formalizēšanai.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
c schritte zur erleichterung der formalisierung oder regulierung des sektors für kleingewerblichen goldbergbau;
c pasākumus, ar kuriem sekmē nerūpnieciskas un mazapjoma zelta ieguves sakārtošanu vai regulēšanu;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dies würde auch eine formalisierung des derzeitigen verfahrens zur ermittlung vorrangiger anhängiger vorschläge beinhalten.
tas ietvertu pašreizējā procesa, kurā tiek apzināti prioritārie vēl nepieņemtie priekšlikumi, formalizēšanu.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
mehr fortschritte bei der formalisierung der schattenwirtschaft würden die fiskalpolitische konsolidierung durch eine erweiterung der steuergrundlage fördern.
turpmāki panākumi ēnu ekonomikas pāriešanai oficiālajā sektorā sekmētu fiskālo konsolidāciju, palielinot nodokļa bāzi.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die eu sollte daher wege der formalisierung einer regelmäßigen zusammenarbeit prüfen und indien in diesem bereich stärker einbinden.
tādēļ eiropas savienībai vajadzētu piešķirt oficiālu statusu regulārai sadarbībai un turpmākai indijas iesaistīšanai šajā jomā.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
im bereich der formalisierung der partnerschaftsverfahren bleibt noch viel zu tun, insbesondere mit blick auf die phase der Überwachung und evaluierung.
būtisks darbs jāiegulda, lai formalizētu partnerības procedūras, īpaši uzraudzības un novērtēšanas posmā.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
einrichtung effizienter institutioneller mechanismen für die dienststellenübergreifende zusammenarbeit in den teilrepubliken sowie formalisierung der zusammenarbeit zwischen diesen beiden republiken.
izveidot efektīvus institucionālus mehānismus sadarbībai starp republiku dienestiem un formalizēt to sadarbību.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
die im zusammenhang mit der okm stehenden themen könnten durch formalisierung einer konvergenz der standpunkte weiter konsolidiert werden, wenn sich dies anbietet.
Šīs diskusijas ir daļa no akm, un tās var turpmāk konsolidēt, oficiāli apstiprinot gadījumus, kad viedokļi sakrīt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der rat erzielte eine politische einigung über die unterzeichnung und vorläufige anwendung eines freihandelsabkommens mit kolumbien und peru vorbehaltlich der formalisierung des entsprechenden beschlusses auf einer der nächsten ratstagungen.
padome panāca politisku vienošanos par brīvās tirdzniecības nolīguma ar kolumbiju un peru parakstīšanu un provizorisku piemērošanu, ja kādā no turpmākajām padomes sanāksmēm lēmums tiek formalizēts.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dienstleistungsschecksysteme wie die in frankreich und belgien haben zur formalisierung der hausarbeit beigetragen und in einigen fällen zur verbesserung der arbeitsbedingungen für personen geführt, die dienstleistungen im haushalt erbringen.
tādas kuponu sistēmas, kādas ieviestas francijā un beļģijā, ir sekmējušas mājsaimniecībās veiktā darba oficiālu atzīšanu un dažos gadījumos uzlabojušas mājsaimniecībās nodarbināto personu darba apstākļus.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dazu gehören instrumente zur formalisierung der gegenseitigen unterstützung, des gemeinsamen vorgehens und der miteinander verknüpften geschäftsprozesse, die im zusammenhang mit der grenzübergreifenden erbringung des dienstes stehen.
tas nozīmē sameklēt instrumentus, kas formalizētu savstarpējo palīdzību, kopīgu rīcību un savstarpēji saistītos darba procesus saistībā ar pārrobežu pakalpojumu sniegšanu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
auf ähnliche weise hat ein dienstleistungsschecksysteme wie die in frankreich und belgien haben zur formalisierung der hausarbeit beigetragen und in einigen fällen zur verbesserung der arbeitsbedingungen für personen geführt, die dienstleistungen im haushalt erbringen.
līdzīgi arītādas kuponu sistēmas, kādas ieviestas francijā un beļģijā, kuponu sistēma ir ļāvusi sekmējušas mājsaimniecībās veiktā darba oficiālu atzīšanu un dažos gadījumos uzlabotjušas mājsaimniecībās nodarbināto personu darba apstākļus.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bekämpfung von organisierter kriminalität, menschenhandel, drogenhandel und geldwäsche, terrorismus: intensivierung der dienststellenübergreifenden zusammenarbeit in den teilrepubliken sowie formalisierung der zusammenarbeit zwischen den teilrepubliken.
cīņa pret organizēto noziedzību, nelikumīgo tirdzniecību, narkotikām, naudas atmazgāšanu un terorismu: stiprināt starpaģentūru sadarbību republikā un formalizēt sadarbību starp republikām.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
die minister und das kommissionsmitglied erklärten, dass sie den arbeiten, die die eu in den kommenden monaten zur formalisierung der vereinbarungen von durban und zur förderung eines guten starts der neuen verhandlungsrunde durchführen wird, erwartungsvoll entgegensehen.
ministri un komisārs pauda cerību, ka turpmākajos mēnešos es turpinās darbu ar šo jautājumu, lai durbanas konferencē panāktās vienošanās padarītu oficiālas un lai veicinātu jaunās sarunu kārtas veiksmīgu sākumu.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dieses modell würde die verantwortung aller mitgliedstaaten für die entwicklung von europeana zum ausdruck bringen; es besteht allerdings das risiko, dass es relativ hohe gemeinkosten in zusammenhang mit der formalisierung des modells und des verteilungsschlüssels mit sich bringen könnte.
Šis modelis atspoguļotu visu dalībvalstu atbildību par europeana attīstību, bet ir risks, ka pieskaitāmās izmaksas saistībā ar modeļa un sadales principa formalizēšanu varētu izrādīties samērā augstas.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.1.4 außerdem sind die bekämpfung von schwarzarbeit und die rechtliche formalisierung von arbeitsverhältnissen unabdingbar; hierzu und ganz allgemein zur gewährleistung der wirksamkeit der anwendbaren rechts- und vertragsbestimmungen ist eine verstärkte arbeitsaufsicht wünschenswert.
Šajā sakarā un lai garantētu piemērojamo tiesisko vai līgumu noteikumu efektivitāti, ir vēlams pastiprināt darba kontroles.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
34. die organe sorgen dafür, dass nach möglichkeit nicht linien mit operativen ausgaben in unbedeutender höhe in den haushaltsplan eingesetzt werden. die beiden teile der haushaltsbehörde verpflichten sich ferner, der beurteilung der möglichkeiten für die ausführung des haushaltsplans rechnung zu tragen, welche die kommission in ihren vorentwürfen sowie im rahmen des laufenden haushaltsvollzugs vornimmt. vor der zweiten lesung im rat übermittelt die kommission dem vorsitzenden des haushaltsausschusses des europäischen parlaments ein schreiben mit kopie an den anderen teil der haushaltsbehörde, in dem sie sich zur durchführbarkeit der Änderungen des haushaltsentwurfs äußert, die das europäische parlament in erster lesung angenommen hat. hat. die beiden teile der haushaltsbehörde berücksichtigen diese ausführungen im konzertierungsverfahren gemäß anhang ii. im interesse der wirtschaftlichen haushaltsführung und aufgrund der auswirkungen, die erhebliche Änderungen bei titeln und kapiteln des eingliederungsplans des haushalt für die berichtspflicht des managements der kommissionsdienststellen mit sich bringen, verpflichten sich die beiden teile der haushaltsbehörde, diesbezügliche Änderungen mit der kommission im verlauf des konzertierungsverfahrens zu erörtern. -zusätze: -neuer absatz 2 zwecks formalisierung einer bereits üblichen praxis. -neuer absatz 3: hängt mit dem neuen absatz 2 zusammen und unterstreicht den zusammenhang zwischen wirtschaftlicher haushaltsführung und der gewährleistung einer gewissen kontinuität des eingliederungsplans. -
34. iestādes iespēju robežās izvairīsies budžetā ietvert posteņus, kuros darbībām ir paredzētas nenozīmīgas izdevumu summas. abas budžeta lēmējinstitūcijas iestādes apņemas arī ņemt vērā novērtējumu par iespējām izpildīt komisijas sagatavoto budžetu tā provizoriskos projektos un saistībā ar pašreizējā budžeta izpildi. pirms padomes otrā lasījuma komisija nosūta vēstuli eiropas parlamenta budžeta komitejas vadītājam, kā arī tās kopiju otrai budžeta lēmējinstitūcijas iestādei ar komentāriem par budžeta projekta grozījumu izpildāmību, ko eiropas parlaments ir pieņēmis pirmajā lasījumā. abas budžeta lēmējinstitūcijas iestādes šos komentārus ņems vērā saistībā ar ii pielikumā iekļauto saskaņošanas procedūru. saskaņošanas procedūras laikā abas budžeta lēmējinstitūcijas iestādes apņemas apspriest šādas lielas izmaiņas ar komisiju stabilas finanšu vadības nolūkā un saistībā ar budžeta nomenklatūras galvenajām izmaiņām komisijas nodaļu vadības ziņojumu pienākumu virsrakstos un sadaļās. -papildinājumi: -jauns 2. pants, lai noformētu jau izmantoto praksi. -jauns 3. pants ir saistīts ar iepriekšējo un tajā uzsvērta saikne starp stabilu finanšu vadību un noteiktas stabilitātes nodrošināšanu budžeta nomenklatūrā. -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: