您搜索了: sozialpartnerschaft (德语 - 捷克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

捷克语

信息

德语

sozialpartnerschaft.

捷克语

sociální partnerství.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

德语

xavier bertrand minister für arbeit, sozialpartnerschaft und solidarität

捷克语

xavier bertrand ministr práce, sociálních vztahů a solidarity

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

xavier bertrand minister für arbeit, sozialpartnerschaft, familie und solidarität

捷克语

xavier bertrand ministr práce, sociálních vztahů, rodiny a solidarity

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

derzeit wird in irland über einen neuen vertrag der sozialpartnerschaft verhandelt.

捷克语

a new social partnership agreement is being negotiated in the country.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der entwurf für eine neue sozialpartnerschaft sei ein sehr gutes beispiel für den paradigmenwechsel.

捷克语

the new draft agreement is a very good example of the new paradigm.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

2.8 befremdlich an dieser mitteilung ist für den ewsa auch das fehlende bewusstsein für die sozialpartnerschaft.

捷克语

2.8 ehsv také překvapilo to, jak málo si komise ve sdělení uvědomuje význam sociálního partnerství.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

1.20 partnerschaft: die kommission muss den fokus mehr auf die frage der sozialpartnerschaft richten.

捷克语

1.20 partnerství: komise by měla věnovat zvýšenou pozornost otázce sociálního partnerství.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die sozialpartnerschaft zu intensivieren, um eine positivere arbeitsentwicklung zu gewähr­leisten und dadurch die clusterdynamik zu verbessern;

捷克语

do větší míry zapojit sociální partnery s cílem zajistit pokročilejší rozvoj zaměstnanosti a udělit distriktům větší impuls;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

- die sozialpartnerschaft zu intensivieren, um eine positivere arbeitsentwicklung zu gewährleisten und dadurch die clusterdynamik zu verbessern;

捷克语

- do větší míry zapojit sociální partnery s cílem zajistit pokročilejší rozvoj zaměstnanosti a udělit distriktům větší impuls;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

die neuformulierung der leitlinien sollte berücksichtigen, dass länder mit einer funktionierenden sozialpartnerschaft die krisenfolgen besser abfedern konnten als andere länder.

捷克语

v nových hlavních směrech by mělo být zohledněno to, že země s fungujícím sociálním partnerstvím dokázaly zmírnit dopady krize lépe než ostatní země.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

3.4 die seit oktober 2004 mögliche europäische aktiengesellschaft (se) kann meilensteine guter praxis europäischer sozialpartnerschaft im unternehmen setzen.

捷克语

3.4 evropská společnost, jejíž založení je od října 2004 možné, může být milníkem dobré praxe evropského sociálního partnerství v podniku.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

1.1 vor allem müssen im kontext der sozialpartnerschaft die arbeitgeber und die arbeitnehmerorganisationen an der gestaltung der nationalen strategien für lebenslanges lernen und der maßnahmenprogramme für die umsetzung der jugendgarantie beteiligt werden.

捷克语

1.1 v rámci sociálního partnerství je především nutné zapojit organizace zaměstnavatelů a zaměstnanců do vytváření vnitrostátních strategií celoživotního učení a akčních plánů pro provádění záruk pro mladé lidi.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

bei der beschäftigung muss flexibilität mit sicherheit einhergehen, mit umschulungen und modernen arbeitsverfahren sowie mit einer sozialpartnerschaft, die in der lage ist, neuen anforderungen wirkungsvoll zu begegnen.

捷克语

flexibilita v zaměstnaní musí jít ruku v ruce s jistotou pracovního místa, rekvalifikací, moderními pracovními postupy a sociálním partnerstvím schopným efektivně reagovat na nové požadavky.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

4.6 im rahmen der sozialpartnerschaft müssen die arbeitgeber vor allem in die erarbeitung der nationalen strategien für lebenslanges lernen und die schaffung der voraussetzungen zur anerkennung der ergebnisse nicht-formalen und informellen lernens einbezogen werden.

捷克语

4.6 zaměstnavatelé v kontextu sociálního partnerství musí být především zapojeni do vytváření národních strategií celoživotního učení a vytváření podmínek pro uznávání výsledků neformálního a informálního vzdělávání.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die friedensstiftungsmethode der eu beruhte auf der langfristigen bereit­stellung erheblicher finanzmittel, einer strategischen planung und ausführung, einer grund­sätzlichen beachtung der sozialpartnerschaft und des subsidiaritätsprinzips sowie einer konsultation aller betroffenen vor ort, die in keinem stadium ausgelassen wurde.

捷克语

mírový postup eu v severním irsku byl jedinečný a dlouhodobý, podložený značnými prostředky, strategicky plánovaný a prováděný, vycházel ze zásad sociálního partnerství a subsidiarity a každý jeho krok byl provázen otevřenou konzultací na místní úrovni.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

dort, wo die sozialpartnerschaft nicht stark entwickelt ist, könnte der soziale dialog wiederbelebt werden, indem man neue fragen in die diskussion einbringt, zum beispiel zu den themen forschung und entwicklung, innovation sowie bildung und qualifikationen.

捷克语

pokud není silně rozvinutá úloha sociálního partnerství, mohl by být oživen sociální dialog zavedením nových témat, jako je výzkum a vývoj, inovace, vzdělávání a kvalifikace.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

4.3 der ausschuss erkennt außerdem an, dass die konsolidierung des friedens durch die beteiligung der menschen an der entwicklung ihrer gemeinwesen ein kontinuierlicher prozess ist deshalb begrüßt er den positiven beitrag, den die als ergebnis von peace ii in nordirland geschaffenen lokalen strategischen partnerschaften (lsps) zur förderung von sozialpartnerschaften und zur unterstützung der zivilgesellschaft geleistet haben. der ausschuss begrüßt den erfolg der lsps bei der gründung von partnerschaften zwischen lokalen gebietskörperschaften und anderen öffentlichen einrichtungen einerseits und sozialpartnern andererseits. auf diese weise haben die lsps gemeinsam mit zwischengeschalteten finanzinstitutionen zur aussöhnung der nordirischen gesellschaft über die trennungslinien hinweg beigetragen. der ausschuss ist dankbar für die art und weise, in der die europäische union die entwicklung dieser partnerschaften erleichtert hat, die beispielgebend für die zivilgesellschaft in anderen regionen und für andere geteilte gesellschaften in der eu sind.

捷克语

4.3 výbor také uznává, že budování míru prostřednictvím zapojení lidí do rozvoje jejich vlastních komunit je kontinuální proces. výbor proto vítá kladný podíl místních strategických partnerství (msp), které byly založeny v severním irsku v důsledku programu peace ii., na podpoře sociálního partnerství a občanské společnosti. výbor je spokojen s úspěchem, kterého dosáhla msp při zakládání partnerství mezi místní samosprávou a veřejnými orgány na jedné straně a sociálními partnery na druhé straně. tímto způsobem msp spolu se zprostředkujícími financujícími orgány podpořily usmíření ve všech částech společnosti severního irska. výbor je vděčný za způsob, jakým instituce evropské unie usnadnily rozvoj takových partnerství, které mohou být modelem pro občanskou společnost v jiných částech eu a pro jiné rozdělené společnosti v eu.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,105,413 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認