您搜索了: projektausführung (德语 - 斯洛文尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

斯洛文尼亚语

信息

德语

projektausführung

斯洛文尼亚语

izvajanje projekta

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

德语

die beihilfeanträge müssen vor beginn der projektausführung gestellt werden.

斯洛文尼亚语

zahtevki za pomoč so morali biti predloženi pred začetkom izvajanja dela pri projektu.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

gemäß den leitlinien aus dem jahr 1998 müssen die beihilfeanträge vor beginn der projektausführung gestellt werden.

斯洛文尼亚语

v smernicah 1998 se zahteva, da mora biti zahtevek za pomoč predložen, preden se projekt začne izvajati.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

die berichterstattung über die projektausführung ist eine kofinanzierte vertragliche verpflichtung und bildetdie grundlage für die verbreitung der ergebnissean die betroffenen.

斯洛文尼亚语

poročanje o projektu je sofinancirana pogodbena obveznost, na podlagi katere se rezultati posredujejo zainteresiranim stranem.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die berichterstattung über die projektausführung ist eine kofinanzierte vertragliche verpflichtung und bildet die grundlage für die verbreitung der ergebnisse an die betroffenen.

斯洛文尼亚语

poročanje o projektu je sofinancirana pogodbena obveznost, na podlagi katere se rezultati posredujejo zainteresiranim stranem.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

sowohl in der vorgenannten kommissionsentscheidung als auch in den leitlinien ist festgelegt, dass beihilfen vor beginn der projektausführung beantragt werden müssen.

斯洛文尼亚语

v zgoraj omenjeni odločbi komisije in smernicah je navedeno, da mora biti zahtevek za pomoč predložen, preden se delo pri projektu začne izvajati.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

6) fördern sie die partnerschaftliche zusammenarbeit bei der politischen kursbestimmung, bei der programmgestaltung und bei der projektausführung als unverzichtbare hilfe für den programmerfolg.

斯洛文尼亚语

6) podprite partnersko delo pri oblikovanju politike, pripravi programa in izvajanju projekta kot nujno orodje za uspešen program.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

daher vertrat die kommission die auffassung, dass die anreizwirkung der beihilfe dadurch geschwächt worden sein könnte, dass die beihilfeanträge nicht vor beginn der projektausführung gestellt wurden.

斯洛文尼亚语

zato je komisija menila, da bi bil lahko spodbujevalni učinek pomoči oslabljen, če noben zahtevek za pomoč ni bil predložen pred začetkom izvajanja dela pri projektu.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission kann diesem vorbringen nicht folgen, da in der entscheidung zur genehmigung der in rede stehenden regionalbeihilferegelung ausdrücklich festgelegt ist, dass die beihilfe vor beginn der projektausführung beantragt werden muss.

斯洛文尼亚语

komisija ne more sprejeti tega argumenta, saj se z odločbo o odobritvi sheme regionalne pomoči, ki se preiskuje, zahteva, naj se zahtevek za pomoč predloži pred začetkom izvajanja dela pri projektu.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

in ziffer 4.2 der leitlinien für regionalbeihilfen wird folgender test zur prüfung angewendet, ob die beihilfe eine anreizwirkung hat: der beihilfeempfänger muss den beihilfeantrag vor beginn der projektausführung gestellt haben.

斯洛文尼亚语

v točki 4.2 smernic o regionalni pomoči se za proučitev, ali ima pomoč spodbujevalni učinek, uporablja sledeči preizkus: prejemnik pomoči mora vlogo za pomoč vložiti pred začetkom izvajanja projekta.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission kann ferner dem von den italienischen behörden vorgebrachten argument nicht folgen, dass der anreizeffekt in den fällen gegeben gewesen sei, in denen die begünstigten die beihilfen vor beginn der projektausführung auf der grundlage einer anderen regionalbeihilferegelung beantragt hätten.

斯洛文尼亚语

komisija niti ne more sprejeti argumentov, ki so jih predložili italijanski organi, glede na katere je spodbujevalni učinek obstajal, če je prejemnik zaprosil za pomoč pred začetkom izvajanja dela pri projektu na podlagi drugačne sheme regionalne pomoči.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

den angaben der italienischen behörden zufolge hat dieses verfahren dazu beigetragen, bei den beihilfeempfängern die berechtigte erwartung zu wecken, allein aufgrund des beihilfeantrags einen anspruch auf zuwendungen zu haben, unabhängig davon, ob mit der projektausführung bereits begonnen wurde oder nicht.

斯洛文尼亚语

zaradi tega predhodnega sistema so imeli prejemniki upravičena pričakovanja, da bodo lahko prejeli subvencije, ko bodo predložili zahtevke, ne glede na to, ali se je projekt že začel izvajati ali ne.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

(28) in ziffer 4.2 der leitlinien für regionalbeihilfen wird folgender test zur prüfung angewendet, ob die beihilfe eine anreizwirkung hat: der beihilfeempfänger muss den beihilfeantrag vor beginn der projektausführung gestellt haben. ist dies der fall, geht die kommission davon aus, dass eine anreizwirkung vorliegt.

斯洛文尼亚语

(28) v točki 4.2 smernic o regionalni pomoči se za proučitev, ali ima pomoč spodbujevalni učinek, uporablja sledeči preizkus: prejemnik pomoči mora vlogo za pomoč vložiti pred začetkom izvajanja projekta. Če je temu tako, komisija izhaja iz dejstva, da obstaja spodbujevalni učinek.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,961,330 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認