来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
investitionen in die verlängerung von halle 1 und halle 3, in die verlängerung der kranbahn auf kai 1 und in schweißautomaten
investissements dans le prolongement du hangar 1 et du hangar 3, dans le prolongement du chemin de roulement de grue sur le quai 1 et dans des machines à souder automatiques
diese symbiose soll insbesondere durch die integration einer öffentlich zugänglichen aussichtsplattform auf der denkmalgeschützten kranbahn in den baukörper betont werden.
cette symbiose sera mise en évidence tout particulièrement par l’ intégration dans la structure du bâtiment d’ une plate-forme panoramique accessible au public, installée sur la voie de grue.
4. zu stössen kommt es in erster linie bei dem Überfahren defekter schienenstösse der kranbahn oder bei den anschlag- und aushängvorgängen.
etant donné le risque d'instabilité transversale qui résulte de l'augmentation de l'élasticité du système dans la direction verticale, il est nécessaire de placer une liaison resiliente entre le bas de la cabine et le reste du pont dans les 2 axes transversaux.
die kommission ist ferner der auffassung, dass es sich bei der verlängerung der kranbahn auf kai 1 und den investitionen in moderne schweißautomaten auch um investitionen in vorhandene anlagen handelt.
la commission a une nouvelle fois la conviction que le prolongement du chemin de roulement de grue sur le quai 1 et les investissements dans des machines à souder automatiques modernes constituent également des investissements dans des installations existantes.
die großen und sperrigen einzelteile können nur in montageräumen, die über eine leistungsfähige kranbahn verfügen, zusammengebaut werden. die montagekammern wurden bislang im bogenprofil ausgebaut.
mais comme entretemps il n'a pas encore été possible de démonter la machine en éléments de dimensions acceptables pour des raisons techniques, il a fallu concevoir un mode de transport
des weiteren muss die kranbahn auf kai 1 um ca. 50 % verlängert, ein zusätzlicher 50 t-kran angeschafft und installiert und die medienversorgung sichergestellt werden.
des weiteren muss die kranbahn auf kai 1 um ca. 50 % verlängert, ein zusätzlicher 50 t-kran angeschafft und installiert und die medienversorgung sichergestellt werden.
außerdem muss die kranbahn um weitere 150 m verlängert, ein zusätzlicher 35-tonnen-kran angeschafft und installiert und die medienversorgung sichergestellt werden.
de plus, le chemin de roulement de grue doit être allongé d'un tronçon de 150 m, une grue supplémentaire de 35 tonnes doit être achetée et installée et l'approvisionnement en matériaux doit être assuré.
darüber hinaus bezweifelt die kommission nicht, dass auch folgende maßnahmen vorhandene anlagen betreffen: verbreiterung des hallentors, verlängerung der kranbahn in halle 3 und auf kai 1, modernisierung des zielblockträgersystems und der schweißanlagen.
darüber hinaus bezweifelt die kommission nicht, dass auch folgende maßnahmen vorhandene anlagen betreffen: verbreiterung des hallentors, verlängerung der kranbahn in halle 3 und auf kai 1, modernisierung des zielblockträgersystems und der schweißanlagen.
das investitionsvorhaben umfasst auch die verlängerung der kranbahn am ursprünglichen kai um 96 m. dieser kai hat eine länge von 200 m. vor der verlängerung konnte nur etwa die hälfte des schiffes mit dem kran ausgerüstet werden.
le projet d'investissement comprend également le prolongement du chemin de roulement de grue de 96 m sur le quai initial, qui présente une longueur de 200 m. avant le prolongement, la grue ne permettait d'équiper qu'une moitié du navire et rolandwerft devait utiliser des grues mobiles […]pour l'autre moitié.
das gleiche gilt für die verlängerung der kranbahn in halle 3 und von kai 1, wodurch der […] einsatz von autokränen eingespart werden kann, die anschaffung hydraulischer kielblockträger, wodurch das manuelle ausrichten der einzelnen sektionen mit hilfe von autokranen überflüssig wird, und die anschaffung von schweißautomaten, wodurch der mit dem manuellen schweißen verbundene zeit- und kostenaufwand verringert wird.
le même constat peut être fait pour le prolongement du chemin de roulement de grue du hangar 3 et du quai 1, grâce auquel l'utilisation de grues mobiles […] pourra être épargnée, pour l'acquisition de supports de quille hydrauliques, grâce auxquels l'alignement manuel des sections individuelles à l'aide de grues mobiles deviendra superflu, et pour l'acquisition de machines à souder automatiques, grâce auxquelles les dépenses de temps et de coûts inhérentes au soudage manuel seront allégées.