您搜索了: was suchst du (德语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

was suchst du?

法语

que cherches-tu ?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

suchst du etwas?

法语

cherches-tu quelque chose ?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

»was suchst du?« fragte der lehrer.

法语

-- que cherchez-vous? demanda le professeur.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

wo suchst du deine pilze?

法语

où vas-tu chercher tes champignons ?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

suchst du einen neuen controller?

法语

vous voulez changer de contrôleur de jeu?

最后更新: 2016-11-04
使用频率: 1
质量:

德语

nach welcher art von spiel suchst du?

法语

quel type de jeu recherchez-vous ?

最后更新: 2016-11-04
使用频率: 68
质量:

德语

da fand ihn ein mann, daß er irreging auf dem felde; der fragte ihn und sprach: wen suchst du?

法语

un homme le rencontra, comme il errait dans les champs. il le questionna, en disant: que cherches-tu?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da ergrimmte der zorn des herrn über amazja, und er sandte den propheten zu ihm; der sprach zu ihm: warum suchst du die götter des volks, die ihr volk nicht konnten erretten von deiner hand?

法语

alors la colère de l`Éternel s`enflamma contre amatsia, et il envoya vers lui un prophète, qui lui dit: pourquoi as-tu recherché les dieux de ce peuple, quand ils n`ont pu délivrer leur peuple de ta main?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

du hattest nicht einmal das recht geboren zu werden, denn du weißt keinen nutzen aus dem leben zu ziehen. anstatt für dich, mit und in dir zu leben, wie jedes vernünftige wesen es thun sollte, suchst du nur, dich mit deiner schwäche auf die kraft anderer zu lehnen. und wenn du niemand findest, der willig ist, sich mit einem so fetten, aufgedunsenen, nutzlosen, schwächlichen ding belasten zu lassen, so schreist und jammerst du, daß du vernachlässigt, elend und mißhandelt bist! für dich soll das dasein einen immerwährenden wechsel und ewige aufregung bringen, sonst nennst du die welt ein gefängnis.

法语

au lieu de vivre pour vous, en vous et avec vous, comme devrait le faire toute créature raisonnable, vous ne cherchez qu'à appuyer votre faiblesse sur la force de quelque autre; si personne ne veut se charger d'une créature lourde, impuissante et inutile, vous criez que vous êtes maltraitée, négligée et misérable; l'existence pour vous doit être sans cesse variée et remplie de plaisirs, sans cela vous trouvez que le monde est une prison; il faut que vous soyez admirée, courtisée, flattée; vous avez besoin de musique, de danse et de monde, ou bien vous devenez languissante!

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,773,431,742 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認